Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10609/138686
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.authorCastillo Serrano, Francisco Javier-
dc.coverage.spatialCórdoba, ESP-
dc.date.accessioned2022-01-31T12:11:08Z-
dc.date.available2022-01-31T12:11:08Z-
dc.date.issued2022-01-17-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10609/138686-
dc.description.abstractEl objetivo del presente trabajo es presentar una propuesta de traducción del inglés al español para la novela corta You are the only friend I need, escrita por el escritor dominicano afincado en Nueva York Alejandro Heredia, publicada en 2021 por Gold Line Press. Ganadora del Gold Line Press Fiction Chapbook Contest del 2019, la novela está dividida en varios relatos que tratan temas como la amistad, la lucha interior o la diversidad sexual, racial, cultural, geográfica y lingüística. Se realiza un estudio previo sobre el multilingüismo, variaciones dialectales y la alteración de códigos, así como de las teorías queer y la traducción inclusiva, para conocer las estrategias idóneas para afrontar con garantías la traducción de la obra.es
dc.description.abstractThe aim of this paper is to present a translation proposal, from English to Spanish, of the short novel You are the only friend I need, written by the New York based Dominican writer Alejandro Heredia, published in 2021 by Gold Line Press. Winner of the 2019 Gold Line Press Fiction Chapbook Contest, the novel is divided into several stories that deal with themes such as friendship, inner struggle or sexual, racial, cultural geographical and linguistic diversity. A preliminary study is carried out on multilingualism, dialect variations and codes-switching, as well as queer theories and inclusive translation, in order to find out the ideal strategies to confront the translation of the work with certain guarantees.en
dc.description.abstractL'objectiu del present treball és presentar una proposta de traducció de l'anglès a l'espanyol per a la novel·la curta You are the only friend I need, escrita per l'escriptor dominicà establert a Nova York Alejandro Heredia, publicada el 2021 per Gold Line Press. Guanyadora del Gold Line Press Fiction Chapbook Contest del 2019, la novel·la està dividida en diversos relats que tracten temes com l'amistat, la lluita interior o la diversitat sexual, racial, cultural, geogràfica i lingüística. Es realitza un estudi previ sobre el multilingüisme, variacions dialectals i l'alteració de codis, així com de les teories queer i la traducció inclusiva, per conèixer les estratègies idònies per afrontar amb garanties la traducció de l'obra.ca
dc.language.isospa-
dc.publisherUniversidad Oberta de Catalunya (UOC)-
dc.rightsCC BY-NC-ND-
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/-
dc.subjecttraducción literariaes
dc.subjectliterature translationen
dc.subjecttraducció literàriaca
dc.subjectdominicanoes
dc.subjectdominicàca
dc.subjectDominicanen
dc.subjectvariación dialectales
dc.subjectvariació dialectalca
dc.subjectdialect variationen
dc.subjectmultilingüismoes
dc.subjectmultilingüismeca
dc.subjectmultilingualismen
dc.subjecttraducción queeres
dc.subjectalteración de códigoes
dc.subjectqueer translationen
dc.subjectcode-switchingen
dc.subjecttraducció queerca
dc.subjectalteració de codica
dc.subject.lcshTranslating and interpreting -- TFGen
dc.titleTraducción y análisis traductológico de un fragmento de la novela corta You are the only friend I need, de Alejandro Heredia-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis-
dc.audience.educationlevelEstudis de Grauca
dc.audience.educationlevelEstudios de Gradoes
dc.audience.educationlevelUniversity degreesen
dc.subject.lemacTraducció i interpretació -- TFGca
dc.subject.lcshesTraducción e interpretación -- TFGes
dc.contributor.tutorBorrell Carreras, Helena-
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess-
Aparece en las colecciones: Trabajos finales de carrera, trabajos de investigación, etc.

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
fcastilloseTFG0122memoria.pdfMemoria del TFG331,06 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir