Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10609/75868
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.authorOliver González, Antoni-
dc.date.accessioned2018-04-05T16:51:17Z-
dc.date.available2018-04-05T16:51:17Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.citationOliver González, A.(2017)"El corpus paral·lel del Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya", Zeitschrift für Katalanistik/Revista d'Estudis Catalans, 30, p.269-291.I SSN 0932-2221-
dc.identifier.issn0932-2221MIAR
-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10609/75868-
dc.description.abstractIn this paper the process of compilation of the parallel corpus from the Official Diary of the Catalan Government (DOGC) is presented. It describes the downloading process, the tools and processes for the treatment and linguistic analysis. The final result is a big parallel corpus that is freely available in several formats and with several annotation levels. This corpus is a very valuable resource for different applications. As example, three possible fields of application are described: as a translation memory to be used in a Computer-Assisted Translation tool; for terminology extraction and query and for training statistical machine translation systems.en
dc.description.abstractEn este trabajo se presenta el proceso de compilación del corpus paralelo del Diario Oficial de la Generalitat de Catalunya (DOGC). Describe el proceso de descarga, las herramientas y los procesos para el tratamiento y el análisis lingüístico. El resultado final es un gran corpus paralelo que está disponible gratuitamente en varios formatos y con varios niveles de anotación. Este corpus es un recurso muy valioso para diferentes aplicaciones. Como ejemplo, se describen tres posibles campos de aplicación: como una memoria de traducción para ser utilizada en una herramienta de traducción asistida por computadora; para la extracción y consulta de terminología y para la formación de sistemas estadísticos de traducción automática.es
dc.description.abstractEn aquest treball es presenta el procés de compilació del corpus paral·lel del Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya (DOGC). Descriu el procés de descàrrega, les eines i els processos per al tractament i l'anàlisi lingüística. El resultat final és un gran corpus paral·lel que està disponible gratuïtament en diversos formats i amb diversos nivells d'anotació. Aquest corpus és un recurs molt valuós per a diferents aplicacions. Com a exemple, es descriuen tres possibles camps d'aplicació: com una memòria de traducció per ser utilitzada en una eina de traducció assistida per computadora; per a l'extracció i consulta de terminologia i per a la formació de sistemes estadístics de traducció automàtica.ca
dc.format.mimetypeapplication/pdf-
dc.language.isocat-
dc.publisherZeitschrift für Katalanistik/Revista d'Estudis Catalans-
dc.rightsCC BY-NC-ND-
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/-
dc.subjectparallel corpusen
dc.subjecttranslation memoryen
dc.subjectterminology extractionen
dc.subjectstatistical machine translationen
dc.subjectnatural language processingen
dc.subjectcorpus paraleloes
dc.subjectcorpus paral·lelca
dc.subjectmemoria de traducciónes
dc.subjectmemòria de traduccióca
dc.subjectextractores de terminologíaes
dc.subjectextractors de terminologiaca
dc.subjecttraducción automática estadísticaes
dc.subjecttraducció automàtica estadísticaca
dc.subjectprocesamiento de lenguajes naturaleses
dc.subjectprocessament de llenguatges naturalsca
dc.subject.lcshTerms and phrasesen
dc.titleEl corpus paral·lel del Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article-
dc.audience.mediatorTheme areas::Arts and Humanities-
dc.subject.lemacTerminologiaca
dc.subject.lcshesTerminologíaes
dc.gir.idAR/0000004954-
Aparece en las colecciones: Articles
Articles cientÍfics

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
16_Oliver.pdfArticle Zeitschrift für Katalanistik546,07 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir