Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10609/97086
Título : L'ús de la traducció automàtica en l'àmbit de la traducció jurídica: anàlisi de la traducció de textos legislatius del BOE del castellà al català amb Apertium, un sistema de traducció automàtica basat en regles
Autoría: Costa Boix, Núria
Tutor: Mesa Lao, Bartolomé
Resumen : El objetivo de este trabajo es evaluar la aplicabilidad de Apertium, un sistema de traducción automática basado en reglas, a la hora de traducir textos legislativos del castellano al catalán. Para llevar a cabo el análisis de esta herramienta, se seleccionaron tres textos publicados en el BOE en castellano y se tradujeron al catalán utilizando Apertium. Posteriormente, se compararon las traducciones obtenidas con la versión en catalán traducida y revisada por lingüistas también publicada en el BOE (suplemento en lengua catalana).
Palabras clave : traducción automática
traducción jurídica
traducción castellano-catalán
Apertium
Tipo de documento: info:eu-repo/semantics/masterThesis
Fecha de publicación : jun-2019
Licencia de publicación: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/  
Aparece en las colecciones: Trabajos finales de carrera, trabajos de investigación, etc.

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
ncostabTFM0619memòria.pdfMemòria del TFM779,09 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir