Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10609/138033
Título : Traducció Audiovisual i Anàlisi Traductològica d'una Ponència Científica i Posterior Comparació amb una Xerrada Divulgativa sobre la Família dels Mòlids
Autoría: Ciriquián Esguerra, Maria del Pilar
Tutor: Brugué, Lydia  
Resumen : Este trabajo de fin de grado, adscrito dentro del ámbito de traducción científico-técnica, ha abordado la traducción audiovisual de temas científicos a partir de una ponencia científica. La traducción de ponencias científicas no es muy común, ya que habitualmente se subtitulan documentales, programas de divulgación o entrevistas técnicas, entre otros. Uno de los rasgos que ha caracterizado la traducción de esta ponencia ha sido el tipo de terminología empleado, así como el registro. Para poder llevar a cabo la traducción se ha hecho un trabajo exhaustivo de investigación terminológica y se ha generado un glosario de términos y locuciones. Aparte de la transcripción, traducción y subtitulación de la ponencia, se ha realizado un análisis traductológico que comprende tanto las diferentes técnicas de traducción utilizadas como un análisis de las cuestiones tipográficas que afectan al texto. Adicionalmente, se ha comparado el texto final obtenido con un texto de temática similar, pero dirigido a un público no experto que se había traducido un año antes y que tenía un registro distinto.
Palabras clave : traducción
subtitulación
traducción científico-técnica
divulgación
Tipo de documento: info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
Fecha de publicación : 17-dic-2021
Licencia de publicación: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/  
Aparece en las colecciones: Trabajos finales de carrera, trabajos de investigación, etc.

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
pciriquianTFG0122memòria.pdfMemòria del TFG711,52 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir