Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10609/174
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.authorUniversitat Oberta de Catalunya. Internet Interdisciplinary Institute (IN3)-
dc.contributor.otherUniversitat Oberta de Catalunya-
dc.date.accessioned2010-02-16T11:41:53Z-
dc.date.available2010-02-16T11:41:53Z-
dc.date.issued2003-06-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10609/174-
dc.description.abstractAquest ha estat un curs productiu. Cal que ho hagi estat perquè, per a una universitat com la UOC, consolidar-se requereix un alt grau de productivitat. És a dir, objectius, projectes estratègics, planificació i cohesió. En el moment de donar compte a la societat del que ha fet la Universitat Oberta de Catalunya en el curs acadèmic 2001-2002, val la pena constatar-ho perquè darrere hi ha l'esforç i el treball d'un col·lectiu d'estudiants, professors i personal de gestió de la Universitat que mereix el reconeixement de tothom. La vida de la nostra universitat en un procés dinàmic constant s'ha orientat a l'assoliment de sis objectius estratègics bàsics: l'aprofundiment en la innovació docent, especialment pel que fa a la formació contínua; el desplegament de la recerca per mitjà de l'IN3, en la doble funció de suport als programes promoguts pel professorat de la UOC i de foment d'aliances i projectes internacionals d'investigació que situïn la Universitat com a referent d'excel·lència en l'àmbit de la societat de la informació i el coneixement; el desenvolupament d'iniciatives de difusió del coneixement en els àmbits específics de la UOC, i l'assumpció i integració progressiva de l'anglès com a llengua vehicular dels estudis de la UOC, juntament amb el català i el castellà.ca
dc.description.abstractEste curso ha sido productivo. Y es preciso que lo haya sido porque, para una universidad como la UOC, consolidarse requiere un alto grado de productividad. Es decir, objetivos, proyectos estratégicos, planificación y cohesión. En el momento de dar cuenta a la sociedad de lo que ha hecho la Universitat Oberta de Catalunya en el curso académico 2001-2002, vale la pena constatar este hecho porque tras él se halla el esfuerzo y el trabajo de un colectivo de estudiantes, profesores y personal de gestión de la Universidad que merece el reconocimiento de todos. La vida de nuestra universidad en un proceso dinámico constante se ha orientado hacia la consecución de seis objetivos estratégicos básicos: la profundización en la innovación docente, especialmente por lo que respecta a la formación continua; el despliegue de la investigación a través del IN3, en su doble función de apoyo a los programas promovidos por el profesorado de la UOC y de fomento de alianzas y proyectos internacionales de investigación que sitúen a la Universidad como referente de excelencia en el ámbito de la sociedad de la información y el conocimiento; el desarrollo de iniciativas de difusión del conocimiento en los ámbitos específicos de la UOC, y la asunción e integración progresiva del inglés como lengua vehicular de los estudios de la UOC, junto con el catalán y el castellano.es
dc.description.abstractThis has been a productive academic year, which is a good thing, since for a university such as the Universitat Oberta de Catalunya, consolidation requires a high degree of productivity in other words, objectives, strategic projects, planning, and cohesion. Now that the time has come to report to society about what the Universitat Oberta de Catalunya has accomplished during the academic year 2001-2002, it is worthwhile to recall this reality, as behind it there is the effort and the work of the collective of students, lecturers and management staff of the UOC, and this collective deserves everybody's acknowledgement. The life of this university - which is involved in a constant dynamic process - has oriented itself toward attaining six basic strategic objectives, namely, to go more deeply into teaching innovations, especially in regard to continuing education; to carry out research by means of the IN3 in its double function of providing support to programmes promoted by UOC lecturers and promoting alliances and international research projects able to turn the University into an outstanding point of reference in the sphere of the information and knowledge society; to develop initiatives for the dissemination of knowledge in the specific spheres of the UOC; and to incorporate and progressively integrate English as a vehicular language of study at the UOC, together with Catalan and Spanish.en
dc.format.mimetypeapplication/pdf-
dc.language.isospa-
dc.publisherUniversitat Oberta de Catalunya-
dc.relation.ispartofseriesAnnual reportsen
dc.relation.ispartofseriesMemòriesca
dc.relation.ispartofseriesMemoriases
dc.rights© Universitat Oberta de Catalunya-
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/-
dc.subject.lcshUniversitat Oberta de Catalunyaen
dc.subject.lcshUniversitat Oberta de Catalunya. Internet Interdisciplinary Institute (IN3)en
dc.subject.lcshUniversitat Oberta de Catalunya -- Statisticsen
dc.subject.lcshYearbooksen
dc.titleMemoria del curso 2001-2002-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/report-
dc.subject.lemacUniversitat Oberta de Catalunyaca
dc.subject.lemacUniversitat Oberta de Catalunya. Internet Interdisciplinary Institute (IN3)ca
dc.subject.lemacUniversitat Oberta de Catalunya -- Estadístiquesca
dc.subject.lemacAnuarisca
dc.subject.lcshesUniversitat Oberta de Catalunyaes
dc.subject.lcshesUniversitat Oberta de Catalunya. Internet Interdisciplinary Institute (IN3)es
dc.subject.lcshesUniversitat Oberta de Catalunya -- Estadísticases
dc.subject.lcshesAnuarioses
dc.source.urlhttp://www.uoc.edu/portal/_resources/ES/documents/memories/0102/memoria_castella.pdf-
Aparece en las colecciones: Memòries

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
memoria_castella.pdf1,66 MBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir
Comparte:
Exporta:
Consulta las estadísticas

Los ítems del Repositorio están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.