Please use this identifier to cite or link to this item:

http://hdl.handle.net/10609/26042
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorBates, Tony-
dc.contributor.otherUniversitat Oberta de Catalunya-
dc.date.accessioned2013-12-11T15:45:26Z-
dc.date.available2013-12-11T15:45:26Z-
dc.date.issued2005-06-16-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10609/26042-
dc.description.abstractLikewise, it is a great honour for me given that the UOC is an exceptional university. Indeed, it is unique. The only publicly financed university in the world that works entirely online, offering diplomas to doctorates. It is unique because its programmes focus on the needs of the information society. The UOC continues to increase its student numbers, whilst the number of students at other Spanish universities decreases. In recent times, its programmes have only been on offer in Catalan. So, the UOC is not only successful for what it is, but also for where it is. This link between language, culture and quality distance education is what I want to look at.en
dc.description.abstractDe la mateixa manera, per a mi és un gran honor perquè la Universitat Oberta de Catalunya és una universitat excepcional. De fet, és única. És l'única universitat del món finançada públicament que treballa totalment en línia oferint des de diplomatures fins a doctorats. És única perquè els seus programes se centren en les necessitats d'una societat de la informació. La UOC continua ampliant el seu nombre d'estudiants, mentre que el nombre d'estudiants de les altres universitats espanyoles disminueix. En els darrers temps, els seus programes s'ofereixen únicament en català. Per tant, la UOC no tan sols té èxit pel que és, sinó per on és. Aquest lligam entre la llengua, la cultura i un ensenyament a distància de qualitat és el que vull analitzar.ca
dc.description.abstractAsí mismo, para mí es un gran honor porque la UOC es una universidad excepcional. De hecho, es única. Es la única universidad del mundo financiada públicamente que trabaja totalmente en línea ofreciendo desde diplomaturas hasta doctorados. Es única porque sus programas se centran en las necesidades de una sociedad de la información. La UOC sigue ampliando su número de estudiantes, mientras que el número de estudiantes de las otras universidades españolas disminuye. De un tiempo a esta parte, sus programas se ofrecen únicamente en catalán. Por lo tanto, la UOC no sólo tiene éxito por lo que es, sino por dónde está. Este vínculo entre la lengua, la cultura y una enseñanza a distancia de calidad es lo que quiero analizar.es
dc.format.mimetypeapplication/pdf-
dc.language.isoeng-
dc.publisherUniversitat Oberta de Catalunya-
dc.rightsAquest document està subjecte a una llicència d'ús de Creative Commons, amb la qual es permet copiar, distribuir i comunicar públicament l'obra sempre que se'n citin l'autor original, la universitat i la facultat i no se'n faci cap ús comercial ni obra derivada, tal com queda estipulat en la llicència d'ús-
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/-
dc.subjecthonoris causaca
dc.subjecthonoris causaes
dc.subjecthonoris causaen
dc.subject.lcshLectures and lecturingen
dc.subject.lcshUniversitat Oberta de Catalunyaen
dc.titleInvestiture speech of Dr Tony Bates as honoris causa-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article-
dc.audience.mediatorTheme areas::Information and Knowledge Society::Information and Knowledge Societyen
dc.subject.lemacUniversitat Oberta de Catalunyaca
dc.subject.lemacConferènciesca
dc.subject.lcshesUniversitat Oberta de Catalunyaes
dc.subject.lcshesConferenciases
Appears in Collections:Honoris causa

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
bates-hc-en.pdfPDF182.2 kBAdobe PDFView/Open

This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons