Empreu aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem: http://hdl.handle.net/10609/74787
Títol: El proceso de localización del inglés al español de un proyecto educativo en la plataforma Crowdin: el caso de la herramienta web Serlo
Autoria: Palop García, María Dolores
Tutor: Mesa Lao, Bartolomé
Altres: Universitat Oberta de Catalunya
Resum: Un alt percentatge dels productes que consumim diàriament estan localitzats i, per tant, traduïts al nostre idioma. Alguna cosa que va començar probablement com una dubtosa estratègia de màrqueting s'ha convertit en una part fonamental de qualsevol mercaderia o servei. Des dels botons i missatges dels electrodomèstics de la nostra cuina fins a l'últim artefacte digital que podem adquirir mitjançant la nostra pàgina web online favorita. Tots aquests continguts es troben degudament localitzats perquè no s'allunyin de la nostra realitat i compleixin amb les nostres expectatives com a usuaris: oferir-nos una experiència plenament satisfactòria. Les grans empreses ho saben i destinen milions a desenvolupar els seus productes adaptant-los als mercats. Però, com funciona el procés en realitat? No hauria de generar un treball tan sol·licitat una amplia demanda de localitzadors? En aquest Projecte de Final de Postgrau (PFP) proposem l'estudi de la plataforma de gestió de localització Crowdin i la localització d'una eina web educativa (Ser-ho) per endinsar-nos en l'univers connectat de gestió de projectes de localització de programari en el núvol.
Paraules clau: aplicacions web
traducció
plataformes de gestió
Tipus de document: info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
Data de publicació: gen-2018
Llicència de publicació: http://www.gnu.org/licenses/gpl.html
Apareix a les col·leccions:Trabajos finales de carrera, trabajos de investigación, etc.

Arxius per aquest ítem:
Arxiu Descripció MidaFormat 
palop11TFG0118memoria.pdfMemoria del TFG803,92 kBAdobe PDFThumbnail
Veure/Obrir
Comparteix:
Exporta:
Consulta les estadístiques

Els ítems del Repositori es troben protegits per copyright, amb tots els drets reservats, sempre i quan no s’indiqui el contrari.