Empreu aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem: http://hdl.handle.net/10609/92831
Títol: Del regiment de sanitat a la literatura. El cas d'Arnau de Vilanova
Altres títols: From the regimen sanitatis to literature. Arnau de vilanova's case
Autoria: Carré Pons, Antònia
Altres: Universitat Oberta de Catalunya (UOC)
Citació: Carré, A. (2015). Del regiment de sanitat a la literatura. El cas d'arnau de vilanova- Anuario De Estudios Medievales, 45(1), 233-262. doi:10.3989/aem.2015.45.1.08
Resum: Anàlisi de l'evolució del lèxic en els dos testimonis que han conservat la traducció catalana que Berenguer Sarriera va fer del Regimen sanitatis ad regem Aragonum d'Arnau de Vilanova. La comparació del lèxic dels dos manuscrits, copiats amb un segle de diferència, demostra l'esforç d'adaptació dels copistes als usos contemporanis. L'adaptació de la scripta als usos temporals de cada copista indica la utilitat del gènere dels regimina sanitatis i l'existència d¿un públic disposat a adquirir aquest tipus d'obres, sobretot si estan traduïdes a la llengua vulgar. Un altre indicador de l'èxit i la difusió d'aquest gènere mèdic és la presència de conceptes i de terminologia que li són propis en les obres literàries. S'aporten alguns exemples extrets del Llibre de meravelles de Ramon Llull, Lo Crestià de Francesc Eiximenis, el Curial e Güelfa, el Tirant lo Blanc de Joanot Martorell i l'Espill de Jaume Roig.
DOI: 10.3989/aem.2015.45.1.08
Tipus de document: info:eu-repo/semantics/article
Versió del document: info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Data de publicació: 30-jun-2015
Llicència de publicació: http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/  
Apareix a les col·leccions:Articles
Articles cientÍfics

Arxius per aquest ítem:
Arxiu Descripció MidaFormat 
arnauvilanova.pdf274,86 kBAdobe PDFThumbnail
Veure/Obrir
Comparteix:
Exporta:
Consulta les estadístiques

Aquest ítem està subjecte a una llicència de Creative Commons Llicència Creative Commons Creative Commons