Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10609/150330
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.authorMoré, Joaquim-
dc.contributor.authorRius Alcaraz, Lluís-
dc.contributor.authorVàzquez, Mercè-
dc.contributor.authorVillarejo Muñoz, Luis-
dc.date.accessioned2024-05-09T07:20:04Z-
dc.date.available2024-05-09T07:20:04Z-
dc.date.issued2008-12-
dc.identifier.citationMoré, J. [Joaquim], Rius Alcaraz, L. [Lluís], Vàzquez, M. [Mercè] & Villarejo, L. [Luis].(2008). L'observatori de terminologia Talaia: mètode i processos. Revista Tradumàtica, (6), 1-9-
dc.identifier.issn1578-7559MIAR
-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10609/150330-
dc.description.abstractL’observatori de terminologia Talaia té com a objectiu aplegar unitats neològiques procedents de revistes acadèmiques fent servir eines d’extracció automàtica de terminologia i tècniques de filtratge de tipus lingüístic i estadístic. La combinació de diferents processos permet disposar d’un cabal continu de propostes terminològiques multilingües d’aparició recent en l’àmbit de la societat del coneixement.ca
dc.description.abstractEl observatorio de terminología Talaia tiene como objetivo recoger unidades neológicas procedentes de revistas académicas utilizando herramientas de extracción automática de terminología y técnicas de filtrado de tipo lingüístico y estadístico. La combinación de diferentes procesos permite disponer de un caudal continuo de propuestas terminológicas multilingües de aparición reciente en el ámbito de la sociedad del conocimiento.es
dc.description.abstractThe objective of the Talaia observatory is to collect and organise neological units published in academic journals using linguistic and statistical automatic terminology extraction tools and filtering techniques. The combination of different processes allows for a continual stream of multi-language terminology that has recently appeared in the information society.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfca
dc.language.isocatca
dc.publisherUniversitat Autònoma de Barcelonaca
dc.relation.ispartofRevista Tradumàtica. Traducció i Tecnologies de la Informació i la Comunicació, 2008, 6ca
dc.relation.urihttps://raco.cat/index.php/Tradumatica/article/view/123684-
dc.rightsCC BY*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/-
dc.subjectextracció automàtica de terminologia bilingüeca
dc.subjectassignació automàtica d'equivalents de traduccióca
dc.subjectneologiaca
dc.subjectunitat LP-CPca
dc.subjectfiltratge terminològicca
dc.subjectcorpus d’especialitatca
dc.subjectProjecte Talaiaca
dc.subjectobservatori de terminologiaca
dc.subjectasignación automática de equivalentes de traducciónes
dc.subjectProyecto Talaiaes
dc.subjectobservatorio de terminologíaes
dc.subjectneologíaes
dc.subjectunidad LP-CPes
dc.subjectextracción automática de terminología bilingüees
dc.subjectcorpus de especialidades
dc.subjectfiltrado terminológicoes
dc.subjectautomatic bilingual term extractionen
dc.subjecttranslation equivalent automatic assignationen
dc.subjectneologyen
dc.subjectLP-CP unityen
dc.subjectterminology filteringen
dc.subjectspecialized corpusen
dc.subjectTalaia Projecten
dc.subjectterminology observatoryen
dc.titleL'observatori de terminologia Talaia: mètode i processosca
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleca
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess-
dc.gir.idAR-0000002434-
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersion-
Aparece en las colecciones: Articles
Articles cientÍfics

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
123684-Text de l'article-171641-1-10-20090213 (1).pdfL'observatori de terminologia Talaia: mètode i processos77,73 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir
Comparte:
Exporta:
Consulta las estadísticas

Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons