Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10609/151011
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorLloret Llinares, Marta-
dc.contributor.otherFigueras Capdevila, Narcís-
dc.date.accessioned2024-07-23T07:11:39Z-
dc.date.available2024-07-23T07:11:39Z-
dc.date.issued2024-06-09-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10609/151011-
dc.description.abstractDecidir quina llengua usar en cada situació és un recurs a l’abast del parlant plurilingüe. La tria depèn de diversos factors relacionats amb cada situació i amb el context social. A l’àmbit del català, s’ha vist que la tria lingüística depèn principalment de la llengua de l’interlocutor. Fins ara, la recerca s’ha centrat principalment en interaccions presencials, però a l’actualitat ens comuniquem en gran mesura a través d’Internet. Per això, hem analitzat les tries lingüístiques a Twitter, una xarxa social on els usuaris escriuen missatges curts, tuits, i poden interaccionar entre ells. L’estudi se situa en el marc de la teoria de l’acomodació comunicativa, que explica quan, per què i com les persones ajusten les seues interaccions amb els altres. A partir d’un corpus de tuits de 2021 escrits als territoris de llengua catalana, hem estudiat com el tema d’una conversa explica les tries lingüístiques en aquesta plataforma. Els resultats mostren que, en la majoria de casos, els usuaris s’adapten lingüísticament a l’interlocutor i trien la llengua usada per aquest, seguint el patró esperat segons el marc de la teoria de l’acomodació comunicativa. Hi ha casos, però, en què observem més divergència cap al castellà, que coincideixen amb els temes amb més interaccions iniciades en català, probablement més rellevants per a la comunitat catalanoparlant, com la política catalana.ca
dc.description.abstractDecidir qué lengua usar en cada situación es un recurso al alcance del hablante plurilingüe. La elección depende de varios factores relacionades con cada situación y con el contexto social. En el ámbito del catalán, se ha visto que la elección lingüística depende principalmente de la lengua del interlocutor. Hasta ahora, la investigación se ha centrado mayoritariamente en interacciones presenciales, pero actualmente nos comunicamos en gran parte a través de internet. Por eso, hemos analizado la elección lingüística en Twitter, una red social donde los usuarios escriben mensajes cortos, tuits, i pueden interaccionar entre ellos. El estudio se situa en el marco de la teoría de la acomodación comunicativa, que explica cuándo, por qué y cómo las personas ajustan sus interacciones con los demás. A partir de un corpus de tuits de 2021 escritos en los territorios de lengua catalana, hemos estudiado cómo el tema de una conversación explica la elección lingüística en esta plataforma. Los resultados muestran que, en la mayoría de casos, los usuarios se adaptan lingüísticamente al interlocutor y eligen la lengua usada por este, de acuerdo con el patrón esperado según el marco de la teoría de la acomodación comunicativa. Sin embargo, hay casos en que observamos más divergencia hacia el castellano, que coinciden con los temas con más interacciones iniciads en catalán, probablemente más relevantes para la comunidad catalanohablante, como la política catalana.es
dc.description.abstractPlurilingual speakers can decide which language to use in every situation. The choice depends on several factors related to each situation and to social context. In the Catalan speaking area, it has been shown that linguistic choice depends mainly on the language of the conversational partner. Up to now, research has mainly focused on face-to-face interactions, but nowadays we communicate vastly through internet. Therefore, we analysed linguistic choice in Twitter, a social networking site where users write short messages, tweets, and can interact with each other. The study follows the framework provided by the communication accommodation theory, which explains when, why and how people adjust their interactions with others. Using a corpus composed by tweets from 2021 written in the Catalan speaking territories, we studied how the conversation topic can explain linguistic choice on this platform. Results show that, in most cases, users adapt linguistically to their conversation partner by choosing the same language as the latter, thus following the expected pattern according to the communication accommodation theory. However, there are cases where we observe more divergence towards Spanish in topics with more interactions that started in Catalan, which might be more relevant to the Catalan speaking community, such as Catalan politics.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfca
dc.language.isocatca
dc.publisherUniversitat Oberta de Catalunya (UOC)ca
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/-
dc.subjectTria lingüísticaca
dc.subjectteoria de l’acomodació comunicativaca
dc.subjectcatalàca
dc.subjectsociolingüísticaca
dc.subjectcomunicació per ordinadorca
dc.subjectsociolingüística computacionalca
dc.subjectLinguistic choiceen
dc.subjectcommunication accommodation theoryen
dc.subjectComputational sociolinguisticsen
dc.titleTries lingüístiques a Twitter segons el tema de conversaca
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisca
dc.contributor.directorSorolla Vidal, Natxo-
Appears in Collections:Treballs finals de carrera, treballs de recerca, etc.

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
mlloretllTFC0624.pdfTFG Marta Lloret Llinares - Tries lingüístiques a Twitter segons el tema de conversa2,11 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Share:
Export:
View statistics

Items in repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.