Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10609/151078
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Gracia Arce, Beatriz | - |
dc.coverage.spatial | Murcia, ESP | - |
dc.date.accessioned | 2024-07-31T12:52:45Z | - |
dc.date.available | 2024-07-31T12:52:45Z | - |
dc.date.issued | 2024-07 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10609/151078 | - |
dc.description.abstract | Ernestina de Champourcin, destacada intelectual de la denominada Generación del 27 y vinculada al proyecto republicano, se vio forzada a marchar al exilio, primero a Francia y después a México, tras la derrota de la República. En el exilio fundamentalmente desarrolló su labor como traductora, mientras conserva las relaciones con otras poetas de su generación, como Carmen Conde, a través de la correspondencia. El exilio la transforma y la hace acercarse a lo espiritual y la religión. Nuestro ensayo interpretativo de Primer exilio (1978) parte en el momento en el que en 1972 decide volver a España, una vez se ha quedado viuda. Es entonces cuando Ernestina de Champourcin se enfrenta a la realidad de lo que ha sido su marcha. La obra nos ofrece una cascada de vivencias, sensaciones y personas que vincula al camino traumático al exilio. En nuestro análisis de la obra incidiremos en ello y en los elementos que recorren las distintas partes del poemario. Estas son: “Primer exilio”, “Etapas del tiempo”, “Tipasa”, “Poemas con Rilke de fondo”. | es |
dc.description.abstract | Ernestina de Champourcin, a leading intellectual of the so-called Generation of ‘27 and linked to the Republican project, was forced to go into exile, first to France and then to Mexico, after the defeat of the Republic. In exile she mainly worked as a translator, while maintaining relations with other poets of her generation, such as Carmen Conde, through correspondence. Exile transformed her and brought her closer to spirituality and religion. Our interpretative essay on Primer exilio (1978) begins at the moment when she decided to return to Spain in 1972, having become a widow. It is then that Ernestina de Champourcin is confronted with the reality of her departure. The work offers us a cascade of experiences, sensations and people linked to the traumatic journey into exile. In our analysis of the work, we will focus on this and on the elements that run through the different parts of the collection. These are: ‘Primer exilio’, ‘Etapas del tiempo’, ‘Tipasa’, ‘Poemas con Rilke de fondo’. | en |
dc.format.mimetype | application/pdf | ca |
dc.language.iso | spa | ca |
dc.publisher | Universitat Oberta de Catalunya (UOC) | - |
dc.rights | CC BY-NC-ND | - |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ | - |
dc.subject | retorno | es |
dc.subject | exilio | es |
dc.subject | generación del 27 | ca |
dc.subject | Ernestina de Champourcin | ca |
dc.subject | guerra civil española | ca |
dc.subject | return | en |
dc.subject | exile | en |
dc.subject | generation of ‘27 | en |
dc.subject | civil war | en |
dc.subject | Ernestina de Champourcin | en |
dc.subject.lcsh | Women poets, Spanish -- FMDP | en |
dc.title | Retorno en “Primer exilio” de Ernestina de Champourcin | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/masterThesis | ca |
dc.audience.educationlevel | Estudis de Màster | ca |
dc.audience.educationlevel | Estudios de Máster | es |
dc.audience.educationlevel | Master's degrees | en |
dc.subject.lemac | Poetesses espanyoles -- TFM | ca |
dc.contributor.tutor | Hernández Hernández, Sònia | - |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | - |
Appears in Collections: | Trabajos finales de carrera, trabajos de investigación, etc. |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
bgraciaarTFM0724memoria.pdf | Memoria de TFM | 322,96 kB | Adobe PDF | View/Open |
Share:
This item is licensed under aCreative Commons License