Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10609/151573
Title: Dealing with bilingual divergences in MT using target language N-gram models
Author: Melero, Maite  
Oliver, Antoni  
Badia, Toni  
Suñol, Teresa
Citation: Melero, M. [Maite], Oliver, A. [Antoni], Badia T. [Toni] & Suñol, T. [Teresa]. (2007). Dealing with bilingual divergences in MT using target language N-gram models. In various authors, ed. METIS-II workshop: new approaches to Machine Translation. 8 pp
Abstract: In this paper we present a prototype translation system that uses only a sourcelanguage (SL) tagger, a bilingual dictionary and a lemmatised target-language (TL) corpus. In our approach, the TL corpus is innovatively exploited both for lexical selection (selecting among the different translations proposed by the dictionary) and for structure building of the output. To that end a series of n-gram model over lemmas and POS tags are built from the TL corpus, which are then searched at run-time. The system presented here uses Spanish as SL and English as TL but the architecture is language independent and translatable to languages with very little NLP development.
Document type: info:eu-repo/semantics/conferenceObject
Issue Date: Jan-2007
Publication license: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/  
Appears in Collections:Conferencias

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
2007-Dealing-Melero-Oliver-Badia-Sunol.pdf65,08 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Share:
Export:
View statistics

This item is licensed under aCreative Commons License Creative Commons