Empreu aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem:
http://hdl.handle.net/10609/151573
Títol: | Dealing with bilingual divergences in MT using target language N-gram models |
Autoria: | Melero, Maite ![]() Oliver, Antoni ![]() Badia, Toni ![]() Suñol, Teresa |
Citació: | Melero, M. [Maite], Oliver, A. [Antoni], Badia T. [Toni] & Suñol, T. [Teresa]. (2007). Dealing with bilingual divergences in MT using target language N-gram models. In various authors, ed. METIS-II workshop: new approaches to Machine Translation. 8 pp |
Resum: | In this paper we present a prototype translation system that uses only a sourcelanguage (SL) tagger, a bilingual dictionary and a lemmatised target-language (TL) corpus. In our approach, the TL corpus is innovatively exploited both for lexical selection (selecting among the different translations proposed by the dictionary) and for structure building of the output. To that end a series of n-gram model over lemmas and POS tags are built from the TL corpus, which are then searched at run-time. The system presented here uses Spanish as SL and English as TL but the architecture is language independent and translatable to languages with very little NLP development. |
Tipus de document: | info:eu-repo/semantics/conferenceObject |
Data de publicació: | gen-2007 |
Llicència de publicació: | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ ![]() |
Apareix a les col·leccions: | Conferencias |
Arxius per aquest ítem:
Arxiu | Descripció | Mida | Format | |
---|---|---|---|---|
2007-Dealing-Melero-Oliver-Badia-Sunol.pdf | 65,08 kB | Adobe PDF | ![]() Veure/Obrir |
Comparteix:


Aquest ítem està subjecte a una llicència de Creative CommonsLlicència Creative Commons