Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10609/24162
Título : | Keep on moving from English to Catalan : El determinisme lingüístic en la traducció del moviment |
Autoría: | Culell Ribalta, Àngels |
Tutor: | Mateu Fontanals, Jaume |
Otros: | Universitat Oberta de Catalunya |
Resumen : | El propósito de este trabajo es fijar, basándonos en el análisis tipológico, las diferencias lingüísticas en la construcción de las expresiones de movimiento del inglés y el catalán. Partimos de la hipótesis de que en función del origen de la lengua, se aplican soluciones diferentes a determinados problemas lingüísticos que aparecen a la hora de traducir un discurso. Analizaremos, pues, el grado de fidelidad de la traducción en cuanto a la expresión del trayecto y de la manera. Por consiguiente, estudiaremos si hay pérdida de información, de calidad o de genuinidad en relación con el texto original sirviéndonos de la comparación de ambos estilos narrativos. |
Palabras clave : | movimiento tipología lingüística |
Tipo de documento: | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
Fecha de publicación : | jun-2013 |
Licencia de publicación: | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ |
Aparece en las colecciones: | Treballs finals de carrera, treballs de recerca, etc. |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
mculellTFC0613memòria.pdf | Memòria del TFC | 787,11 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Comparte:
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons