Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10609/266
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Oliver, Antoni | - |
dc.date.accessioned | 2010-02-16T11:43:09Z | - |
dc.date.available | 2010-02-16T11:43:09Z | - |
dc.date.created | 2009-03-19 | - |
dc.date.issued | 2008-02-16 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10609/266 | - |
dc.description.abstract | Aquest curs d'actualització està concebut com a una introducció general als conceptes i les eines necessàries per a gestionar projectes de traducció: determinació de recursos humans i informàtics, càlcul de volum i cost, formats, control de qualitat, de flux de treball, etc. | ca |
dc.description.abstract | Este curso de actualización está concebido como una introducción general a los conceptos y las herramientas necesarias para gestionar proyectos de traducción: determinación de recursos humanos e informáticos, cálculo de volumen y coste, formatos, control de calidad, de flujo de trabajo, etc. | es |
dc.description.abstract | This refresher course is conceived as a general introduction to the concepts and tools needed to manage translation projects: determination of human and computer resources, calculation of volume and cost, formats, quality control, workflows, etc. | en |
dc.format.mimetype | text/html | - |
dc.format.mimetype | audio/mpeg | - |
dc.format.mimetype | video/mpeg | - |
dc.language.iso | spa | - |
dc.publisher | Universitat Oberta de Catalunya | - |
dc.rights | Aquests materials docents de la UOC estan subjectes a una llicència de Reconeixement-NoComercial- SenseObraDerivada 3.0 de Creative Commons. Podeu copiar-los, distribuir-los i comunicar-los públicament sempre que en citeu els autors, la institució que els impulsa (UOC), no en feu un ús comercial i no en feu obra derivada. | - |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ | - |
dc.subject | traducció | ca |
dc.subject | traducción | es |
dc.subject | translation | en |
dc.subject | gestió de projectes | ca |
dc.subject | gestión de proyectos | es |
dc.subject | project management | en |
dc.subject.lcsh | Translating and interpreting -- Textbooks -- Study and teaching (Higher) | en |
dc.subject.lcsh | Project management -- Textbooks -- Study and teaching (Higher) | en |
dc.title | Gestión de proyectos de traducción, febrero 2008 | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/lecture | - |
dc.audience.mediator | Theme areas::Languages and cultures::Translation and technologies | en |
dc.audience.educationlevel | Continuing professional training | en |
dc.subject.lemac | Traducció -- Llibres de text -- Ensenyament universitari | ca |
dc.subject.lemac | Gestió de projectes -- Llibres de text -- Ensenyament universitari | ca |
dc.subject.lcshes | Traducción -- Libros de texto -- Enseñanza universitaria | es |
dc.subject.lcshes | Gestión de proyectos -- Libros de texto -- Enseñanza universitaria | es |
Aparece en las colecciones: | UOC Learning resources Recursos Educativos UOC Abiertos |
Ficheros en este ítem:
Comparte:


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons