Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10609/5643
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Gasser, Michael | - |
dc.contributor.other | International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation (2nd : 2011 : Barcelona) | - |
dc.date.accessioned | 2010-12-20T13:57:51Z | - |
dc.date.available | 2010-12-20T13:57:51Z | - |
dc.date.issued | 2011-01-20 | - |
dc.identifier.citation | Gasser, Michael (2011, January). "Toward Synchronous Extensible Dependency Grammar". Proceedings of the Second International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation (2011: Barcelona). <http://hdl.handle.net/10609/5643> | - |
dc.identifier.isbn | 978-84-693-9517-2 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10609/5643 | - |
dc.description.abstract | Extensible Dependency Grammar (XDG; Debusmann, 2007) is a flexible, modular dependency grammar framework in which sentence analyses consist of multigraphs and processing takes the form of constraint satisfaction. This paper shows how XDG lends itself to grammar-driven machine translation and introduces the machinery necessary for synchronous XDG. Since the approach relies on a shared semantics, it resembles interlingua MT. It differs in that there are no separate analysis and generation phases. Rather, translation consists of the simultaneous analysis and generation of a single source-target sentence. | en |
dc.description.abstract | Extensible Dependency Grammar (XDG; Debusmann, 2007) es un marco gramático de dependencias flexible y modular en el que los análisis de frases consisten en multigrafos y el procesamiento toma la forma de satisfacción de restricciones. En este artículo, mostramos las ventajas que tiene el XDG para la traducción automática basada en la gramática y presentamos la maquinaria necesaria para una versión sincrónica de XDG. Puesto que hay una semántica simple compartida, el enfoque que describimos es parecido a la traducción automática mediante una lengua intermedia. Sin embargo, se diferencia de ella por el hecho de que no hay fases de análisis y generación separadas. La traducción más bien consiste en el análisis simultáneo y la generación de una sola frase de entrada-salida. | es |
dc.description.abstract | Extensible Dependency Grammar (XDG; Debusmann, 2007) és un marc gramàtic de dependències modular i flexible en què les anàlisis de frases consisteixen en multigrafs i el processament pren la forma de satisfacció de restriccions. En aquest article, mostrem els avantatges que l'XDG té per a la traducció automàtica basada en la gramàtica i presentem la maquinària necessària per a una versió sincrònica de l'XDG. Atès que hi ha una semàntica compartida simple, l'enfocament que descrivim s'assembla a la traducció automàtica mitjançant una llengua intermèdia. Se'n diferencia, però, pel fet que no hi ha fases d'anàlisi i generació separades. En canvi, la traducció consisteix en l'anàlisi i la generació simultànies d'una única frase d'entrada-sortida. | ca |
dc.language.iso | eng | - |
dc.publisher | Universitat Oberta de Catalunya | - |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ | - |
dc.subject | Dependency grammar | en |
dc.subject | Synchronous | en |
dc.subject | Extensible Dependency Grammar | en |
dc.subject | XDG | en |
dc.subject | XDG | es |
dc.subject | XDG | ca |
dc.subject | Extensible Dependency Grammar | ca |
dc.subject | Extensible Dependency Grammar | es |
dc.subject.lcsh | Open source software | en |
dc.subject.lcsh | Machine translating | en |
dc.subject.lcsh | Computational linguistics | en |
dc.title | Toward Synchronous Extensible Dependency Grammar | - |
dc.type | info:eu-repo/semantics/conferenceObject | - |
dc.audience.mediator | Theme areas::Computer Science, Technology and Multimedia::Free Software | en |
dc.subject.lemac | Programari lliure | ca |
dc.subject.lemac | Traducció automàtica | ca |
dc.subject.lemac | Lingüística computacional | ca |
dc.subject.lcshes | Software libre | es |
dc.subject.lcshes | Traducción automática | es |
dc.subject.lcshes | Lingüística computacional | es |
Appears in Collections: | Second International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation, (Barcelona, 20 January 2011) |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Gasser_Freerbmt11_Toward.pdf | 291,4 kB | Adobe PDF | View/Open |
Share:
Items in repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.