Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10609/76765
Título : Traducción asistida por ordenador con SDL-Trados, septiembre 2013
Autoría: Dalmau González, Marta
Otros: Universitat Oberta de Catalunya
Resumen : Recurso de aprendizaje de la "Universitat Oberta de Catalunya".
Palabras clave : traducción asistida por ordenador
memoria de traducción
Tipo de documento: info:eu-repo/semantics/lecture
Fecha de publicación : sep-2013
Licencia de publicación: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/  
Aparece en las colecciones: UOC Learning resources
Recursos Educativos UOC Abiertos

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
Traducción asistida por ordenador con SDL-Trados_P3_Práctica de creación de un proyecto con SDL Trados Studio 2011.pdfTraducción asistida por ordenador con SDL-Trados_P3_Práctica de creación de un proyecto con SDL Trados Studio 201179,52 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir
Traducción asistida por ordenador con SDL-Trados_P4_Práctica de traducción de un paquete con SDL Trados Studio 2011.pdfTraducción asistida por ordenador con SDL-Trados_P4_Práctica de traducción de un paquete con SDL Trados Studio 201168,12 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir
Traducción asistida por ordenador con SDL-Trados_P5_Práctica de paquetes y roles gestor-traductor.pdfTraducción asistida por ordenador con SDL-Trados_P5_Práctica de paquetes y roles gestor-traductor69,1 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir
Traducción asistida por ordenador con SDL-Trados_P6_Práctica de alineación de documentos con WinAlign.pdfTraducción asistida por ordenador con SDL-Trados_P6_Práctica de alineación de documentos con WinAlign337,57 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir
Traducción asistida por ordenador con SDL-Trados_P7_Análisis de proyectos y elaboración de presupuestos.pdfTraducción asistida por ordenador con SDL-Trados_P7_Análisis de proyectos y elaboración de presupuestos94,86 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir
Traducción asistida por ordenador con SDL-Trados_T1_SDL University Program.pdfTraducción asistida por ordenador con SDL-Trados_T1_SDL University Program142,13 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir
Traducción asistida por ordenador con SDL-Trados_T2_Traducción de un documento con SDL Trados Studio 2011.pdfTraducción asistida por ordenador con SDL-Trados_T2_Traducción de un documento con SDL Trados Studio 201196,73 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir
Traducción asistida por ordenador con SDL-Trados_T3_Creación de un proyecto con SDL Trados Studio 2011.pdfTraducción asistida por ordenador con SDL-Trados_T3_Creación de un proyecto con SDL Trados Studio 2011100,47 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir
Traducción asistida por ordenador con SDL-Trados_T4_Trabajar con paquetes con SDL Trados Studio 2011.pdfTraducción asistida por ordenador con SDL-Trados_T4_Trabajar con paquetes con SDL Trados Studio 201172,52 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir
Traducción asistida por ordenador con SDL-Trados_T5_Gestión de memorias de traducción con SDL Trados Studio.pdfTraducción asistida por ordenador con SDL-Trados_T5_Gestión de memorias de traducción con SDL Trados Studio115,39 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir
Traducción asistida por ordenador con SDL-Trados_P1_Instalación de Trados Studio.pdfTraducción asistida por ordenador con SDL-Trados_P1_Instalación de Trados Studio66,31 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir
Traducción asistida por ordenador con SDL-Trados_P2_Práctica de traducción de un archivo con SDL Trados Studio 2011.pdfTraducción asistida por ordenador con SDL-Trados_P2_Práctica de traducción de un archivo con SDL Trados Studio 201165 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir