Buscar


Filtros actuales:
Comenzar nueva busqueda
Añadir filtros:

Usa los filtros para afinar la busqueda.

Resultados 1-10 de 15.
Registros encontrados:
Fecha de publicaciónTítuloAutor(es)
2021-01Bilingüismo, identidad y emociones. Estudio de caso de cómo se manifiesta a nivel discursivo en la alternancia de código en un contexto bilingüe alemán-españolKopp Navazo, Clara; Espín Garcia, Mari Carme
2021-12-23Aplicación del aprendizaje cooperativo en una Unidad de Trabajo para alumnos de Inglés Técnico del 2º Ciclo de Formación Profesional de Grado Superior en Documentación y Administración SanitariasBarrantes Gargallo, Elena; Espín Garcia, Mari Carme
2021-05-26Traducción del testamento de Joseph P. KennedyBenítez Villena, Gloria; Prado-Fonts, Carles; Perramon Civit, Maria
2021-10-01El català dins el món dels videojocs i contingut adolescent: On érem, on som i on anemPoch Fusté, Eduard; Puppo, Ronald
2021-12-17Traducció Audiovisual i Anàlisi Traductològica d'una Ponència Científica i Posterior Comparació amb una Xerrada Divulgativa sobre la Família dels MòlidsCiriquián Esguerra, Maria del Pilar; Brugué, Lydia
2021-05Traducció jurídica-econòmica anotada al català de l'article 'Reflections on mainstreaming gender equality in adult basic education programmes' d'Agneta LindAligué Mascaró, Clàudia; Brugué, Lydia; Puppo, Ronald
2021-12-17Our kind of people: Propuesta de traducción y análisis traductológicoRico Castaño, Luisa; Brugué, Lydia; Brugué, Lydia
2021-05-25Traducción y análisis de un manfra: Dreamland. Introducción al manga globalMonclús Carrillo, Raquel; Brugué, Lydia; Delgar Farrés, Gemma
2021-05El dret mercantil al sector turístic de Lloret de Mar. Traducció de convenis de col·laboracióNicolàs Abellan, Marina; Prado-Fonts, Carles; Godayol, Pilar
2021El terror japonés en los videojuegos. La traducción del videojuego Project Zero Maiden of Black WatersCano López, Rafael Antonio; Igareda, Paula; Brugué, Lydia