Trabajos finales de carrera, trabajos de investigación, etc. 64

Aquesta col·lecció està subjecta, si no s'indica el contrari, a una llicència de Reconeixement-No comercial-Sense obres derivades 3.0 Espanya de Creative Commons. Podeu copiar-ne els continguts, distribuir-los i transmetre'ls públicament mentre citeu l'autor, l'obra i la institució que els publica (Universitat Oberta de Catalunya), no en feu un ús comercial i no en feu cap obra derivada.
Llicència Creative Commons
Esta colección está sujeta -salvo que se indique lo contrario- a una licencia de Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 3.0 España de Creative Commons. Podéis copiarlos, distribuirlos y comunicarlos públicamente siempre que cite su autor, el título de la obra y la institución que los publica (Universitat Oberta de Catalunya); no los utilice para fines comerciales y no haga con ellos obra derivada.
Licencia Creative Commons
The texts published in this collection, unless otherwise indicated, are subject to a Attribution-Non commercial-No derivative works 3.0 Spain licence. They may be copied, distributed and broadcast provided that the author, the title and the institution that publishes them (UOC) are cited. Commercial use and derivative works are not permitted. The full licence can be consulted on http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/en/deed.en

Buscar
Suscribirse para recibir un correo electrónico cada vez que se introduzca un ítem en esta colección.
Elementos (mostrados por Fecha de envío en Descendente orden): 1 a 20 de 64

Fecha de publicaciónTítuloAutor(es)
2023-03-14La función de la traducción en las instituciones europeasOliver Hurtado, Irene; Universitat Oberta de Catalunya; Universidad Central de Cataluña; Company, Marta
2023-10Análisis de la traducción del lenguaje soez en Feuchtgebiete de Charlotte RocheFrank, Jasmin; Tortadès Guirao, Àngel
2024-01La subtitulación del lenguaje coloquial en la serie Workin' MomsJansà Matussek, Alba; Perramon Civit, Maria; Samson, Richard
2024-01-08El contrato de arrendamiento: análisis comparativo y traductológico y traducción inglés-español de sus cláusulasGuerreschi, Valentina; Perramon Civit, Maria; Julio Giménez, María Teresa
2023-12Traducción de un contrato de arrendamiento de vivienda de Estados UnidosSaiz Muñoz, Sara; Julio Giménez, María Teresa
2024-01-08De Humor amarillo a El castillo de Takeshi: análisis comparativo de las tres ediciones desde el punto de vista del lenguaje discriminatorioArjona Pérez, Montserrat; Perramon Civit, Maria; Cánovas Méndez, Marcos
2023-06Análisis traductológico de "Sapiens. Una historia gráfica 2"Salvador Donaire, Miguel Ángel; Borrell Carreras, Helena
2023-06-12La traducción de la literatura beur femenina: análisis de los elementos culturales de la discrétion de Faïza GuèneRiñé Prados, Desirée; Borrell Carreras, Helena
2023-06-13Textos divulgatius versus especialitzats: traducció i anàlisi comparativa de dos textos sobre la teràpia CAR-TNoró Pi, Maria; Brugué, Lydia
2023-06La traducción en el ámbito del derecho penal internacional: propuesta de traducción y análisis de una orden de detención dictada por la Corte Penal InternacionalMéndez Marí, Georgina; Ferrer Aguilar, Aida
2023-06Estudi traductològic i elaboració d'un glossari de dret constitucional de l'epoca franquistaVilatersana Alsina, Laia; Company Borràs, Marta
2023-06-13El contrato de trabajo bilingüe de los tripulantes de cabina de pasajeros: análisis comparativo y traducciónGomirato, Francesco; Brugué, Lydia; Camps Casals, Núria
2023-06-13Traducció dels testaments de Jane Hamilton i David HamiltonFerrer Chamblin, Emma; Brugué, Lydia; Brugué, Lydia
2023-06La traducció anglès-català de documents jurídics del comerç internacional: reptes, proposta de traducció i anàlisiFusté Hussain, Natàlia; Brugué, Lydia; Delgar Farrés, Gemma
2023-06-12Tratamiento traductológico desde la perspectiva de género de un artículo en investigació económicaMartínez Fernández, Beatriz; Ferrer Aguilar, Aida; Brugué, Lydia
2023-01La importància de la continuïtat intertextual en la traducció audiovisual. Elaboració d'un glossari per a una sèrie llarga de televisióCanal Palau, Oriol; Samson, Richard
2022-05-23La terminologia jurídica del dret de successions. Creació d'una terminologia especialitzada i traducció d'un testamentPozo de Torres, Elvira del; Godayol, Pilar
2021-12-17Our kind of people: Propuesta de traducción y análisis traductológicoRico Castaño, Luisa; Brugué, Lydia; Brugué, Lydia
2023-01Traducció d'una patent de l'anglès al catalàHadji Moussaoui, Khadija; Riba Sanmartí, Caterina
2022-12-29Las nuevas tecnologías de apoyo a la interpretación en Cataluña al inicio de una nueva décadaOrozco Lizárraga, María Eva; Perramon Civit, Maria
Elementos (mostrados por Fecha de envío en Descendente orden): 1 a 20 de 64