Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10609/99652
Título : | Move your translation : Una aproximació al determinisme lingüístic en la traducció de le expressions de moviment de l'anglès al català |
Autoría: | León Moll, Eloisa |
Tutor: | Mateu Fontanals, Jaume |
Resumen : | El objetivo principal de este trabajo es demostrar que se pueden traducir las expresiones de movimiento del inglés al catalán conservando los matices propios de una lengua a la otra. Es decir, partimos de la hipótesis de que cualquier expresión o verbo de movimiento es totalmente traducible de un idioma a otro. Así pues, analizaremos el grado de fidelidad de las traducciones para ver si la información se mantiene exacta, si es de calidad y guarda una relación estrecha con el texto original. Ahora bien, hay que tener presentes las diferentes soluciones atribuibles a determinados problemas lingüísticos que pueden surgir ya que tratamos lenguas de distinta clasificación tipológica. |
Palabras clave : | lingüística comparada construcciones de movimiento traducciones Leonard Talmy |
Tipo de documento: | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
Fecha de publicación : | jun-2019 |
Licencia de publicación: | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ |
Aparece en las colecciones: | Treballs finals de carrera, treballs de recerca, etc. |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
eleonmoTFG0619memòria.pdf | Memòria del TFG | 293,28 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Comparte:
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons