Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10609/115646
Title: El traductor literari a l'era digital
Author: Iribarren, Teresa  
Others: Universitat Oberta de Catalunya (UOC)
Citation: Iribarren i Donadeu, T. (2012). El traductor literari a l'era digital. Visat. La revista digital de literatura i traducció del PEN Català, (14), 1-2.
Abstract: Des de fa segles el traductor no només ha estat el mediador per excel·lència entre diferents sistemes literaris, sinó que també ha contribuït a establir llaços de diversa índole entre comunitats amb parles distintes. Més enllà de traslladar obres d'una llengua a una altra, molts traductors -sovint també autors amb creació pròpia- s'han consagrat a dur a terme una tasca de divulgació cultural entre pobles més o menys allunyats geogràficament, o fins i tot que cohabiten en un mateix territori, a fi de desvetllar un interès (idealment) mutu i, al capdavall, de propiciar una major entesa quan no es parla el mateix idioma ni es comparteixen uns mateixos imaginaris.
Keywords: literary translator
language
Document type: info:eu-repo/semantics/article
Version: info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Issue Date: Oct-2012
Appears in Collections:Articles
Articles cientÍfics

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Iribarren_Visat_Traductor_literari.pdf75,09 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Share:
Export:
View statistics

Items in repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.