Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10609/150203
Title: What do post-editors correct? A fine-grained analysis of SMT and NMT errors
Author: Alvarez Vidal, Sergi  
Oliver, Antoni  
Badia, Toni  
Citation: Álvarez Vidal, S. [Sergi], Oliver, A. [Antoni] & Badia, T. [Toni]. (2021). What do post-editors correct? A fine-grained analysis of SMT and NMT errors. Revista Tradumàtica, 19, 131-147. doi: 10.5565/rev/tradumatica.286
Abstract: The recent improvements in neural MT (NMT) have driven a shift from statistical MT (SMT) to NMT. However, to assess the usefulness of MT models for post-editing (PE) and have a detailed insight of the output they produce, we need to analyse the most frequent errors and how they affect the task. We present a pilot study of a fine-grained analysis of MT errors based on post-editors corrections for an English to Spanish medical text translated with SMT and NMT. We use the MQM taxonomy to compare the two MT models and have a categorized classification of the errors produced. Even though results show a great variation among posteditors’ corrections, for this language combination fewer errors are corrected by post-editors in the NMT output. NMT also produces fewer accuracy errors and errors that are less critical.
Keywords: machine translation
MT
NMT
post-editing
neuram machine translation
error taxonomy
DOI: https://doi.org/10.5565/rev/tradumatica.286
Document type: info:eu-repo/semantics/article
Version: info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Issue Date: 31-Dec-2021
Publication license: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/es/  
Appears in Collections:Articles
Articles cientÍfics

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
286-Text de l'article-1404-1-10-20211231.pdfPublished article505,4 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Share:
Export:
View statistics

This item is licensed under aCreative Commons License Creative Commons