Empreu aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem:
http://hdl.handle.net/10609/150203
Títol: | What do post-editors correct? A fine-grained analysis of SMT and NMT errors |
Autoria: | Alvarez Vidal, Sergi Oliver, Antoni Badia, Toni |
Citació: | Álvarez Vidal, S. [Sergi], Oliver, A. [Antoni] & Badia, T. [Toni]. (2021). What do post-editors correct? A fine-grained analysis of SMT and NMT errors. Revista Tradumàtica, 19, 131-147. doi: 10.5565/rev/tradumatica.286 |
Resum: | Les millores recents en la TA neuronal (TAN) han impulsat un canvi de la TA estadística (TAE) a la TAN. Tanmateix, per avaluar la utilitat dels models de TA per a la postedició (PE), és fonamental analitzar els errors més freqüents i com afecten la tasca. Presentem un estudi pilot d'una anàlisi detallada dels errors de la TA basat en correccions de postedició d’un text mèdic traduït de l'anglès al castellà amb TAE i TAN. Hem utilitzat la taxonomia MQM per comparar els dos models de TA i hem classificat els errors produïts. La nostra anàlisi també inclou una avaluació de la variació entre els posteditors, que se centra en els passatges amb una major variació en la postedició. |
Paraules clau: | traducció automàtica taxonomia d'errors traducció automàtica neuronal postedició TAN TA |
DOI: | https://doi.org/10.5565/rev/tradumatica.286 |
Tipus de document: | info:eu-repo/semantics/article |
Versió del document: | info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
Data de publicació: | 31-des-2021 |
Llicència de publicació: | http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/es/ |
Apareix a les col·leccions: | Articles Articles cientÍfics |
Arxius per aquest ítem:
Arxiu | Descripció | Mida | Format | |
---|---|---|---|---|
286-Text de l'article-1404-1-10-20211231.pdf | Published article | 505,4 kB | Adobe PDF | Veure/Obrir |
Comparteix:
Aquest ítem està subjecte a una llicència de Creative CommonsLlicència Creative Commons