Empreu aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem:
http://hdl.handle.net/10609/132168
Títol: | Traducción y análisis de un manfra: Dreamland. Introducción al manga global |
Autoria: | Monclús Carrillo, Raquel |
Tutor: | Delgar Farrés, Gemma |
Altres: | Brugué, Lydia |
Resum: | La traducció de còmics és una tasca especialitzada que encara no compta amb una literatura orientada cap a l'especificitat de la narrativa seqüencial. En aquest Treball de Fi de Grau (TFG), analitzaré quins són els aspectes rellevants d'aquest mitjà a través de la traducció de l'manfra de Reno Lemaire, Dreamland. Començaré per una introducció sobre els orígens de l'manfra i de l'màniga global i sobre les reaccions que genera aquest corrent artístic-literària, per després centrar-me en les particularitats de la traducció de còmics. |
Paraules clau: | traducció traductologia manga global còmics manfra |
Tipus de document: | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
Data de publicació: | 25-mai-2021 |
Llicència de publicació: | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ |
Apareix a les col·leccions: | Trabajos finales de carrera, trabajos de investigación, etc. |
Arxius per aquest ítem:
Arxiu | Descripció | Mida | Format | |
---|---|---|---|---|
rmoncluscTFG0521memoria.pdf | Memoria del TFG | 8,21 MB | Adobe PDF | Veure/Obrir |
Comparteix:
Aquest ítem està subjecte a una llicència de Creative Commons Llicència Creative Commons