Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10609/132886
Title: Traducción y análisis de un estudio especializado en sistemas de envases reutilizables
Author: Triebel, Oskar Jonas
Tutor: Keim Cubas, Lucrecia  
Others: Brugué, Lydia  
Prado-Fonts, Carles  
Abstract: This final degree project focuses on the translation of scientific and technical texts specialized in sustainability. In the first part of the project, we analyse the characteristics of scientific and technical texts and the general characteristics of scientific language. Further, we consider the importance of communication between different cultures (intercultural communication), and we examine the main features of specialized translation from German to Spanish. In the second part of the project, we translate a study on implementing reusable packaging systems in Austria. The main goal of the translation is to identify and analyse the most significant linguistic differences between German and Spanish when it comes to writing scientific or technical texts. In addition, the translation intends to promote sustainability and development in the field of waste management. It is of particular interest to translate the Austrian study from German to Spanish because, in Spain, there are no specific regulations regarding the reuse of packaging yet. After translating the study, we conduct a detailed translation analysis of the translation process. This analysis focuses on several aspects, including specialized terminology, the linguistical condensation instruments in German, the breakdown of several acronyms, and the analysis of the primary translation problems. At last, we reflect on the main conclusions obtained: after analysing the translation of the specialised study, we concluded that the German language has an extraordinary ability to express scientific knowledge in a concise and precise way. The translation of the study also shows us that there are viable systems to handle the problem caused by disposable packaging. The act of translation is an essential tool for transmitting knowledge from one culture to another.
Keywords: intercultural communication
specialized translation
scientific language
specialized terminology
compound words
Document type: info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
Issue Date: 25-May-2021
Publication license: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/  
Appears in Collections:Trabajos finales de carrera, trabajos de investigación, etc.

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
otriebelTFG0621memoria.pdfMemoria del TFG758,16 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open