Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10609/76726
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.authorOliver González, Antoni-
dc.contributor.authorCliment, Salvador-
dc.contributor.authorMoré López, Joaquim-
dc.contributor.authorTaulé Delor, Mariona-
dc.date.accessioned2018-04-24T10:29:56Z-
dc.date.available2018-04-24T10:29:56Z-
dc.date.issued2005-06-
dc.identifier.citationMoré, J., Climent, S.,Oliver, A., Taulé. M.(2005). "Análisis de los fenómenos lingüísticos de los mensajes de correo electrónico en catalán desde la perspectiva de la traducción automática ". Procesamiento del Lenguaje Natural, 35, p. 45-50. ISSN 1135-5948-
dc.identifier.issn1135-5948MIAR
-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10609/76726-
dc.description.abstractLos sistemas de traducción automática están preparados para traducir textos que son normativamente correctos. Sin embargo, en la traducción automática de mensajes de correo electrónico hay elementos ajenos a la norma que provocan errores de traducción y es necesario conocerlos si se quiere optimizar un entorno de traducción automática de mensajes de correo electrónico, como el que se diseñó para el proyecto Interlingua desarrollado por la UOC. Una tarea importante de dicho proyecto fue el análisis de los fenómenos lingüísticos no normativos de un corpus de mensajes electrónicos escritos en catalán y su impacto en la calidad de traducción al español. En este artículo presentamos este análisis. Curiosamente los errores de competencia de los emisores causan más errores de traducción que los fenómenos característicos de la comunicación por correo electrónico, como los errores de teclado, vocabulario sms, emoticonos, etc.es
dc.description.abstractEmails contain linguistic phenomena that deviate from standard language norms and may cause machine translation errors. In order to design an email translation environment for the Interlingua project developed at UOC, we classified deviations from the standard in a corpus of emails in Catalan and analysed their impact on the machine translation quality in Spanish. Here we present this analysis. Curiously, most translation errors are caused by the lack of linguistic competence of the sender. The impact of characteristic email phenomena (smileys, performance errors, sms vocabulary, etc.) is not so strong.en
dc.description.abstractEls sistemes de traducció automàtica estan preparats per traduir textos que són normativament correctes. No obstant això, en la traducció automàtica de missatges de correu electrònic hi ha elements aliens a la norma que provoquen errors de traducció i és necessari conèixer-los si es vol optimitzar un entorn de traducció automàtica de missatges de correu electrònic, com el qual es va dissenyar per al projecte Interlingua desenvolupat per la UOC. Una tasca important d'aquest projecte va ser l'anàlisi dels fenòmens lingüístics no normatius d'un corpus de missatges electrònics escrits en català i el seu impacte en la qualitat de traducció a l'espanyol. En aquest article presentem aquesta anàlisi. Curiosament els errors de competència dels emissors causen més errors de traducció que els fenòmens característics de la comunicació per correu electrònic, com els errors de teclat, vocabulari sms, emoticones, etc.ca
dc.format.mimetypeapplication/pdf-
dc.language.isospa-
dc.publisherProcesamiento del lenguaje natural-
dc.rightsGNU General Public Licens-
dc.rights.urihttp://www.gnu.org/copyleft/gpl.html-
dc.subjecttraducción automáticaes
dc.subjectmensajes de correo electrónicoes
dc.subjectcausas de errores de traducciónes
dc.subjectmachine translationen
dc.subjectemailsen
dc.subjecttranslation errorsen
dc.subjecttraducció automàticaca
dc.subjectmissatges de correu electrònicca
dc.subjectcauses d'errors de traduccióca
dc.subject.lcshMachine translatingen
dc.titleAnálisis de los fenómenos lingüísticos de los mensajes de correo electrónico en catalán desde la perspectiva de la traducción automática-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article-
dc.audience.mediatorTheme areas::Arts and Humanities-
dc.subject.lemacTraducció automàticaca
dc.subject.lcshesTraducción automáticaes
dc.gir.idAR/0000000739-
Aparece en las colecciones: Articles
Articles cientÍfics

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
2950-2360-1-PB.pdfArticle Procesamiento del Lenguaje Natural143,91 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir