Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10609/102206
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Mikelenic, Bojana | - |
dc.contributor.author | Oliver González, Antoni | - |
dc.date.accessioned | 2019-10-24T12:38:04Z | - |
dc.date.available | 2019-10-24T12:38:04Z | - |
dc.date.issued | 2019-10 | - |
dc.identifier.citation | Mikelenic, B. & Oliver, A. El complemento directo y de régimen en español y sus equivalencias en croata: un estudio basado en corpus. Revista Española de Lingüística Aplicada (RESLA). | - |
dc.identifier.issn | 0213-2028MIAR | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10609/102206 | - |
dc.description.abstract | El presente estudio se basa en la teoría sobre la relación del complemento directo (CD) y de régimen (CR) en español -la posibilidad de su coocurrencia en el mismo predicado (Alarcos, 1966; Bosque, 1983; Rojo, 1983) y los predicados en los que estos dos complementos pueden alternar- para analizar las diferencias en la traducción de estos verbos y sus argumentos al croata. Mediante búsquedas en un corpus paralelo español-croata y la herramienta ReSiPC (Regular Expression Search in Parallel Corpora) desarrollados ambos para esta investigación, se muestran ejemplos de diferentes soluciones al traducir dichas estructuras -verbos diferentes, el mismo verbo con el régimen diferente, cambio del verbo dependiendo del significado del complemento-, al igual que ciertos paralelismos entre los esquemas de los dos idiomas. Con esta aproximación se pretende contribuir en el desarrollo de la metodología y herramientas que facilitarán otros trabajos de esta índole, subrayando también su valor descriptivo, dado el escaso número de trabajos que comparan estos dos idiomas. | es |
dc.language.iso | spa | - |
dc.publisher | Revista Española de Lingüística Aplicada (RESLA) | - |
dc.rights | CC BY-NC-ND | - |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ | - |
dc.subject | lengua española | es |
dc.subject | lengua croata | es |
dc.subject | traducción | es |
dc.subject | complemento de régimen | es |
dc.subject | complemento directo | es |
dc.subject | corpus paralelo | es |
dc.subject | llengua espanyola | ca |
dc.subject | Spanish language | en |
dc.subject | llengua croata | ca |
dc.subject | traducció | ca |
dc.subject | translation | en |
dc.subject | complement directe | ca |
dc.subject | direct complement | en |
dc.subject | regimen supplement | en |
dc.subject | complement de règim | ca |
dc.subject | parallel corpus | en |
dc.subject | corpus paral·lel | ca |
dc.subject | Croatian language | en |
dc.subject.lcsh | Croatian language -- Syntax | en |
dc.subject.lcsh | Spanish language -- Syntax | en |
dc.title | El complemento directo y de régimen en español y sus equivalencias en croata: un estudio basado en corpus | - |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | - |
dc.subject.lemac | Llengua espanyola -- Sintaxi | ca |
dc.subject.lemac | Llengua croata -- Sintaxi | ca |
dc.subject.lcshes | Lengua española -- Sintaxis | es |
dc.subject.lcshes | Lengua croata -- Sintaxis | es |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | - |
dc.gir.id | AR/0000008657 | - |
dc.type.version | info:eu-repo/semantics/submittedVersion | - |
Aparece en las colecciones: | Articles Articles cientÍfics |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
Mikelenic y Oliver_Complementos verbales-PREPRINT.pdf | 279,3 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Comparte:
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons