Empreu aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem: http://hdl.handle.net/10609/113286
Registre complet de metadades
Camp DCValorLlengua/Idioma
dc.contributor.authorGinovart Cid, Clara-
dc.contributor.authorColominas Ventura, Carme-
dc.contributor.authorOliver González, Antoni-
dc.contributor.otherUniversitat Oberta de Catalunya (UOC)-
dc.contributor.otherUniversitat Pompeu Fabra-
dc.date.accessioned2020-04-20T06:49:08Z-
dc.date.available2020-04-20T06:49:08Z-
dc.date.issued2020-01-14-
dc.identifier.citationGinovart Cid, C., Colominas, C. & Oliver, A. (2020). Language industry views on the profile of the post-editor. Translation Spaces. doi: 10.1075/ts.19010.cid-
dc.identifier.issn2211-3711MIAR
-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10609/113286-
dc.description.abstractThe more language service companies (LSCs) include machine translation post-editing (MTPE) in their workflows, the more important it is to know how the PE task is performed, who the post-editors are, and what skills they should have. This research is designed to address such questions. It aims to deepen our knowledge of current practices to later create new training content and adapt existing training methodologies to different types of audiences. Based on the results of a survey of LSCs and other companies who currently use MTPE, we present a picture of evolving practices in the contemporary European MTPE market, and opinions held about this emerging métier. Our research finds that a high level of expertise in MTPE may not necessarily be indicative of the industry, and that the post-editor of MT has a hybrid and transdisciplinary profile.en
dc.format.mimetypeapplication/pdf-
dc.language.isoeng-
dc.publisherTranslation Spaces-
dc.relation.urihttps://doi.org/10.1075/ts.19010.cid-
dc.rightsCC BY-NC-ND-
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es-
dc.subjectMTPEen
dc.subjectpost-editingen
dc.subjectquality evaluationen
dc.subjectmachine translationen
dc.subjectskill seten
dc.subjectlanguage industryen
dc.subjectMTPEca
dc.subjectMTPEes
dc.subjectpost-ediciónes
dc.subjectconjunto de habilidadeses
dc.subjecttraducción automáticaes
dc.subjectevaluación de la calidades
dc.subjectevaluació de la qualitatca
dc.subjectindustria del lenguajees
dc.subjectindústria del llenguatgeca
dc.subjectpost-edicióca
dc.subjectconjunt d'habilitatsca
dc.subjecttraducció automàticaca
dc.subject.lcshMachine translatingen
dc.titleLanguage industry views on the profile of the post-editor-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article-
dc.subject.lemacTraducció automàticaca
dc.subject.lcshesTraducción automáticaes
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess-
dc.identifier.doi10.1075/ts.19010.cid-
dc.gir.idAR-0000007608-
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/submittedVersion-
Apareix a les col·leccions:Articles
Articles cientÍfics

Arxius per aquest ítem:
Arxiu Descripció MidaFormat 
preprint-Ginovart-Colominas-Oliver.pdfPreprint671,2 kBAdobe PDFThumbnail
Veure/Obrir
Comparteix:
Exporta:
Consulta les estadístiques

Els ítems del Repositori es troben protegits per copyright, amb tots els drets reservats, sempre i quan no s’indiqui el contrari.