Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10609/119276
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Montilla Ros, Laura | - |
dc.date.accessioned | 2020-07-03T08:25:11Z | - |
dc.date.available | 2020-07-03T08:25:11Z | - |
dc.date.issued | 2020-05-27 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10609/119276 | - |
dc.description.abstract | El presente trabajo de final de grado pretende analizar los diferentes retos y técnicas traductológicas que se llevan a cabo en el proceso de doblaje de una película de animación dirigida a un público infantil. Para ello, en el marco teórico hemos analizado el cine de animación y sus características de traducción; el doblaje, las diferentes fases de producción y las restricciones que nos encontramos a la hora de adaptar la traducción. Finalmente nos hemos centrado en el doblaje dentro del género de la animación y sus características. Después de plasmar los fundamentos teóricos, hemos analizado los retos y las técnicas de traducción a los que se ha enfrentado el traductor Kenneth Post aportando ejemplos de la película Abominable (2019). | es |
dc.description.abstract | Our study aims to analyze the translation techniques and challenges that can be found in the dubbing process of an animated film intended for a childaudience. Therefore, in the theoretical framework we have studied the animated film genre and its translation features; the dubbing, the production stages and the restrictions that must be followed when adjusting the translation. Finally, we have focused on animated genre dubbing and its characteristics. After reflecting the theoretical foundations, we have analized the translation challenges and thecniques that the translator, Kenneth Post, has come across providing examples from the film Abominable (2019). | en |
dc.description.abstract | El present treball de final de grau pretén analitzar els diferents reptes i tècniques traductológicas que es duen a terme en el procés de doblatge d'una pel·lícula d'animació dirigida a un públic infantil. Per a això, en el marc teòric hem analitzat el cinema d'animació i les seves característiques de traducció; el doblatge, les diferents fases de producció i les restriccions que ens trobem a l'hora d'adaptar la traducció. Finalment ens hem centrat en el doblatge dins del gènere de l'animació i les seves característiques. Després de plasmar els fonaments teòrics, hem analitzat els reptes i les tècniques de traducció als quals s'ha enfrontat el traductor Kenneth Post aportant exemples de la pel·lícula Abominable (2019). | ca |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.language.iso | spa | - |
dc.publisher | Universitat Oberta de Catalunya (UOC) | - |
dc.rights | CC BY-NC-ND | - |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ | - |
dc.subject | películas de animación | es |
dc.subject | animated films | en |
dc.subject | pel·lícules d'animació | ca |
dc.subject | técnicas de traducción | es |
dc.subject | tècniques de traducció | ca |
dc.subject | translation techniques | en |
dc.subject | retos traductológicos | es |
dc.subject | reptes traductològics | ca |
dc.subject | translation challenges | en |
dc.subject | traducción | es |
dc.subject | traducció | ca |
dc.subject | translation | en |
dc.subject | doblaje | es |
dc.subject | doblatge | ca |
dc.subject | dubbing | en |
dc.subject.lcsh | Dubbing -- TFG | en |
dc.title | Retos del doblaje en películas de animación: análisis de la traducción de la película 'Abominable' | - |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | - |
dc.audience.educationlevel | Estudis de Grau | ca |
dc.audience.educationlevel | Estudios de Grado | es |
dc.audience.educationlevel | University degrees | en |
dc.subject.lemac | Doblatge -- TFG | ca |
dc.subject.lcshes | Doblaje -- TFG | es |
dc.contributor.tutor | ESPASA, EVA | - |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | - |
Appears in Collections: | Trabajos finales de carrera, trabajos de investigación, etc. |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
lmontillarTFG0620memoria.pdf | Memoria del TFG | 1,02 MB | Adobe PDF | View/Open |
Share:
This item is licensed under a Creative Commons License