Bachelor thesis, research projects, etc. 36

En aquest espai trobareu una selecció de pràcticums, treballs finals de carrera o de grau (TFC), treballs de recerca (TdR) o treballs finals de màster (TFM) d'estudiants que han superat satisfactòriament les assignatures de Pràcticum, Treball final de carrera, Treball de recerca o Treball final de Màster impartides en les diferents àrees d'estudi de la Universitat.
En este espacio encontrarás una selección de los prácticum, trabajos finales de carrera o de grado (TFC), trabajos de investigación (TdI) o trabajos finales de máster de estudiantes que han superado satisfactoriamente las asignaturas de TFC, Prácticum, Trabajo de investigación o Trabajo Final de Máster (TFM) impartidas desde las diferentes áreas de estudio de la UOC.
Here you'll find a selection of the practicums, research papers, final degree projects, and bachelor or master thesis of students who have passed the Practicum, Research Work, Final Degree or Master Project courses taught by the various UOC departments.

Aquesta col·lecció està subjecta, si no s'indica el contrari, a una llicència de Reconeixement-No comercial-Sense obres derivades 3.0 Espanya de Creative Commons. Podeu copiar-ne els continguts, distribuir-los i transmetre'ls públicament mentre citeu l'autor, l'obra i la institució que els publica (Universitat Oberta de Catalunya), no en feu un ús comercial i no en feu cap obra derivada.
Llicència Creative Commons
Esta colección está sujeta -salvo que se indique lo contrario- a una licencia de Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 3.0 España de Creative Commons. Podéis copiarlos, distribuirlos y comunicarlos públicamente siempre que cite su autor, el título de la obra y la institución que los publica (Universitat Oberta de Catalunya); no los utilice para fines comerciales y no haga con ellos obra derivada.
Licencia Creative Commons
The texts published in this collection, unless otherwise indicated, are subject to a Attribution-Non commercial-No derivative works 3.0 Spain licence. They may be copied, distributed and broadcast provided that the author, the title and the institution that publishes them (UOC) are cited. Commercial use and derivative works are not permitted. The full licence can be consulted on http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/en/deed.en

Browse
Subscribe to this collection to receive daily e-mail notification of new additions
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 20 of 36

Issue DateTitleAuthor(s)
2022-05Traducció i anàlisi traductològica d’un fragment de la novel·la Els àngels em miren, de Marc PastorGarrit Salvatella, Núria; Borrell Carreras, Helena; Borrell Carreras, Helena
2022-05-22Automatización de la coordinación local en los servicios de traducción de las instituciones europeasBarquilla González, Luis Enrique; Rodríguez Martínez, Manuel Cristóbal
2022-06El testamento británico y su traducción al españolTeruel Preston, Elena; Anfruns Danés, Mariona
2022-05-19Un análisis estadístico de la traducción de títulos cinematográficos y su evolución en los últimos 75 añosBernal Raspall, Nèlida; Tortadès Guirao, Àngel
2022-05-23La traducción de los subtítulos al español de la serie «El juego del Calamar»Cabañes Martínez de Cripán, Estibaliz; Brugué Botia, Lydia; Cánovas Méndez, Marcos
2022-06Peer learning, CLIL & World Café: metodologías para el aprendizaje-servicio a la comunidad con inglés como segunda lenguaDorronsoro Gómez, Jaione; Bori, Pau
2022-06-27Humans, language, and technology. The interplays between language and technology according to heidegger’s philosophyDel Vecchio Lanca, Laura; Bori, Pau
2022-06Análisis de la traducción de «fucking» en los subtítulos de la película «Malcolm & Marie» (2021)Gómez Montes, Salomé; Bosch Fábregas, Mariazell-Eugènia
2022-06-23La traducción jurídica aplicada al Tribunal Europeo de los Derechos Humanos: el lenguaje jurídico y la traducción de sentenciasRubiales Silguero, María José; Godayol Nogué, M. Pilar; Brugué Botia, Lydia
2022-05Abordaje traductológico de un artículo de especialidad híbrida de ciencias de la salud aplicadas a las ciencias sociales: un ejemplo práctico (EN > ES)Valdearenas Padial, Pilar; Puppo, Ronald
2022-01-17Traducción y análisis traductológico de un fragmento de la novela corta You are the only friend I need, de Alejandro HerediaCastillo Serrano, Francisco Javier; Borrell Carreras, Helena
2021-12-23Aplicación del aprendizaje cooperativo en una Unidad de Trabajo para alumnos de Inglés Técnico del 2º Ciclo de Formación Profesional de Grado Superior en Documentación y Administración SanitariasBarrantes Gargallo, Elena; Espín Garcia, Mari Carme
2021-12-17Traducció Audiovisual i Anàlisi Traductològica d'una Ponència Científica i Posterior Comparació amb una Xerrada Divulgativa sobre la Família dels MòlidsCiriquián Esguerra, Maria del Pilar; Brugué Botia, Lydia
2021-10-01El català dins el món dels videojocs i contingut adolescent: On érem, on som i on anemPoch Fusté, Eduard; Puppo, Ronald
2021-01Bilingüismo, identidad y emociones. Estudio de caso de cómo se manifiesta a nivel discursivo en la alternancia de código en un contexto bilingüe alemán-españolKopp Navazo, Clara; Espín Garcia, Mari Carme
2021-12La traducción de elementos paratextuales en la obra translingüe de Uljana WolfMayer Martínez, Astrid; Keim Cubas, Lucrecia; Brugué Botia, Lydia
2021El terror japonés en los videojuegos. La traducción del videojuego Project Zero Maiden of Black WatersCano López, Rafael Antonio; Igareda González, Paula; Brugué Botia, Lydia
2020-12Traducción del reglamento de una institución educativa internacional: las Escuelas EuropeasRuiz Pérez, Francisco Javier; Godayol Nogué, Pilar
2021-05-25Traducción y análisis de un estudio especializado en sistemas de envases reutilizablesTriebel, Oskar Jonas; Brugué Botia, Lydia; Prado Fonts, Carles; Keim Cubas, Lucrecia
2021-05El dret mercantil al sector turístic de Lloret de Mar. Traducció de convenis de col·laboracióNicolàs Abellan, Marina; Prado Fonts, Carles; Godayol Nogué, Pilar
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 20 of 36