Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10609/148596
Título : La traducción en el ámbito del derecho penal internacional: propuesta de traducción y análisis de una orden de detención dictada por la Corte Penal Internacional
Autoría: Méndez Marí, Georgina
Tutor: Ferrer Aguilar, Aida
Resumen : Este trabajo consiste en la traducción del inglés al español de una orden de detención dictada por la Corte Penal Internacional (CPI) y su análisis traductológico. El objetivo principal de este trabajo es presentar una traducción que se ajuste a las características de una traducción jurídica profesional y ampliar los conocimientos sobre la traducción jurídica en el ámbito internacional. El proyecto incluye un marco teórico donde se define la CPI y su departamento de traducción e interpretación, la traducción del documento y el análisis de la traducción. Para realizar la traducción se han tenido en cuenta dos criterios fundamentales: la fidelidad al texto original y las exigencias del destinatario. Así pues, los resultados demuestran que se trata de un texto jurídico que presenta unas convenciones características propias de la institución y que, además, contiene los retos traductológicos más habituales en el contexto de la traducción jurídica.
Palabras clave : Corte Penal Internacional
traducción jurídica
derecho penal internacional
orden de detención
Tipo de documento: info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
Fecha de publicación : jun-2023
Licencia de publicación: http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/es/  
Aparece en las colecciones: Trabajos finales de carrera, trabajos de investigación, etc.

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
TFG_Mendez_Mari_Georgina.pdfMemoria del TFG2,84 MBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir
Comparte:
Exporta:
Consulta las estadísticas

Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons