Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10609/133988
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.authorRuiz Pérez, Francisco Javier-
dc.coverage.spatialSan Fernando, ESP-
dc.date.accessioned2021-07-26T15:01:16Z-
dc.date.available2021-07-26T15:01:16Z-
dc.date.issued2020-12-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10609/133988-
dc.description.abstractEl objetivo principal de este trabajo es traducir un texto jurídico real: el reglamento de una institución educativa internacional. Se trata del documento General Rules of the European Schools, que regula el funcionamiento de las Escuelas Europeas. En primer lugar, se presenta un glosario con los términos más relevantes del texto, producto del trabajo terminológico realizado. A continuación, tras la descripción de la institución y la caracterización de este tipo de textos jurídicos, se muestran el texto original y su traducción. El último capítulo se dedica al comentario traductológico, que comprende el análisis textual según criterios gramaticales y sintácticos, léxicos y estilísticos, junto con el análisis de las técnicas traductológicas empleadas con ejemplos extraídos del texto.es
dc.description.abstractThe main aim of this paper is to translate a real legal text: the rules of an international educational institution. The European Schools are governed by the General Rules of the European Schools, the document which is translated. Firstly, the result of the terminological work is presented: a glossary that includes the most important terms in the text. Next, after the description of the institution and the characterization of this kind of legal texts, the original text and its translation are showed. The last chapter is about the translation commentary and includes a textual analysis based on grammatical and syntactic, lexical and stylistic criteria, and the translation techniques analysis with examples taken from the text.en
dc.description.abstractL'objectiu principal d'aquest treball és traduir un text jurídic real: el reglament d'una institució educativa internacional. Es tracta del document General Rules of the European Schools, que regula el funcionament de les Escoles Europees. En primer lloc, es presenta un glossari amb els termes més rellevants del text, producte del treball terminològic realitzat. A continuació, després de la descripció de la institució i la caracterització d'aquest tipus de textos jurídics, es mostren el text original i la seva traducció. L'últim capítol es dedica al comentari traductològic, que comprèn l'anàlisi textual segons criteris gramaticals i sintàctics, lèxics i estilístics, juntament amb l'anàlisi de les tècniques traductològiques emprades amb exemples extrets del text.ca
dc.format.mimetypeapplication/pdf-
dc.language.isospa-
dc.publisherUniversitat Oberta de Catalunya (UOC)-
dc.rightsCC BY-NC-ND-
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/-
dc.subjectreglamentos educativos internacionaleses
dc.subjectrules of international educational institutionsen
dc.subjectreglaments educatius internacionalsca
dc.subjecttranslation of rules and regulationsen
dc.subjectlegal translationen
dc.subjectEuropean Schoolsen
dc.subjecttraducción de reglamentoses
dc.subjecttraducción jurídicaes
dc.subjectEscuelas Europeases
dc.subjecttraducció de reglamentsca
dc.subjecttraducció jurídicaca
dc.subjectEscoles Europeesca
dc.subject.lcshTranslating and interpreting -- TFGen
dc.titleTraducción del reglamento de una institución educativa internacional: las Escuelas Europeas-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis-
dc.audience.educationlevelEstudis de Grauca
dc.audience.educationlevelEstudios de Gradoes
dc.audience.educationlevelUniversity degreesen
dc.subject.lemacTraducció i interpretació -- TFGca
dc.subject.lcshesTraducción e interpretación -- TFGes
dc.contributor.tutorGodayol, Pilar-
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess-
Aparece en las colecciones: Trabajos finales de carrera, trabajos de investigación, etc.

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
fruizpeTFG0121memoria.pdfMemoria del TFG442,81 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir