Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10609/150880
Título : Traducció i anàlisi traductològicca de l'anglès al català d'un article publicat a Nature sobre el consum del fentanil
Autoría: Montes Ausín, Esther
Director: Ausió Dot, Ariadna
Resumen : Aquest treball de fi de grau consisteix en la traducció de l’anglès al català d’un fragment d’un article científic d’alta especialització sobre un fàrmac, el fentanil, escrit per diversos investigadors d’universitats xineses, on es detallen dades empíriques sobre les causes i conseqüències del consum il·lícit del fentanil. La traducció del text pot ajudar a conèixer l’epidèmia que aquesta droga està causant, des del punt de vista mèdic i social. El treball inclou l’anàlisi de les principals dificultats de la traducció científica i les estratègies de traducció emprades per solucionar-les, especialment pel que fa a l’especificitat de la terminologia pròpia dels textos científics, però també a les dificultats lingüístiques inherents a les diferències entre la llengua anglesa i el català.
Palabras clave : traducció científia
terminologia
droga
fentanil
consum
Tipo de documento: info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
Fecha de publicación : jun-2024
Licencia de publicación: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/  
Aparece en las colecciones: Trabajos finales de carrera, trabajos de investigación, etc.

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
esthermontesTFG0624.pdfTFG896,88 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir
Comparte:
Exporta:
Consulta las estadísticas

Los ítems del Repositorio están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.