Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10609/151250
Título : | El elemento pragmático en la traducción de Kim (1901), de Rudyard Kipling: una problemática de dos saltos |
Autoría: | Martínez Conde, Lucía |
Tutor: | Martínez-Carrasco, Robert |
Resumen : | El componente pragmático es un elemento fundamental del texto y, por tanto, un aspecto clave en el proceso de traducción. Su naturaleza, de por sí compleja, se vuelve particularmente intrincada en obras (tales como Kim, de Rudyard Kipling) cuyas traducciones suponen un doble salto lingüístico-cultural, por lo que son particularmente adecuadas para observar en ellas la complejidad de la pragmática y considerar las dificultades que esta presenta para la traducción. El presente trabajo centra su praxis en el estudio de la pragmática en Kim (Kipling, 1901) mediante el análisis del error pragmático en una traducción de esta. Para ello, el marco teórico revisa los conceptos de pragmática, de niveles y dimensiones del texto y funciones del mismo, de error pragmático y de poder, responsabilidad e invisibilidad del traductor, tras lo cual se aborda el análisis de tres capítulos de la obra. A través de las conclusiones, se visibiliza la forma en la que el contenido pragmático se reparte a lo largo de la obra, la complejidad de la pragmática en las traducciones de doble salto lingüístico-cultural, la sutileza que requiere la traducción de estos textos y los problemas que todo ello puede suponer para el traductor. |
Palabras clave : | pragmática literatura traducción error pragmático Kim Rudyard Kipling |
Tipo de documento: | info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Fecha de publicación : | jun-2024 |
Licencia de publicación: | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ |
Aparece en las colecciones: | Trabajos finales de carrera, trabajos de investigación, etc. |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
lmartinezcondTFM0624memoria.pdf | Memoria del TFM | 761,55 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Comparte:
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons