Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10609/1731
Title: | ACCEDA y BUSTREAMING : Integración de audio y video en el proceso de autoarchivo del Repositorio de la ULPGC en acceso abierto |
Author: | Carnal Domínguez, Inmaculada López Díez, María Pilar Vera Cazorla, Pino María |
Others: | Jornadas OS-Repositorios (4as : 2010 : Barcelona) |
Keywords: | Streaming |
Issue Date: | 5-Feb-2010 |
Citation: | Carnal Domínguez, Inmaculada; López Díez, Mª Pilar; Vera Cazorla, Pino María (2010). "ACCEDA y BUSTREAMING : Integración de audio y video en el proceso de autoarchivo del Repositorio de la ULPGC en acceso abierto". 4as Jornadas OS-Repositorios. Barcelona 3-5 marzo de 2010. <http://hdl.handle.net/10609/1731> |
Abstract: | Presentation of the two new platforms developed by the Library of the University of Las Palmas de Gran Canaria: ACCEDA (ULPGC open access scientific documentation) and BUSTREAMING (for multimedia documents). These are two new initiatives of the University Library in the framework of the Open Access movement, in addition to the existing Digital Memory of the Canary Islands, which began in 2003 with great success. Although the software used for the development of ACCEDA is DSpace, the Library has introduced services for users and administrators, for example, the possibility to upload documents without having to use the self-archive environment and the incorporation of the BUStreaming tool developed by the Library. |
Language: | Spanish |
URI: | http://hdl.handle.net/10609/1731 |
Appears in Collections: | 4es Jornades OS-REPOSITORIOS (Barcelona, 3-5 març 2010)
|
Export:
View statistics
This item is licensed under a Creative Commons License
3.0
The licensor permits others to copy, distribute, display, and perform the work. In return, licensees must give the original author credit.
??????????????????????????
Le donneur de licence autorise les autres � reproduire, distribuer et communiquer cette cr�ation au public. En �change, les personnes qui acceptent ce contrat doivent citer le nom de l'auteur original.
Il <em>licenziante</em> acconsente che altri copino, distribuiscano, esibiscano ed eseguano l'opera. In cambio il <em>licenziatario</em> deve attribuire la paternit� all'<em>autore originale</em>.
El licenciador permite copiar, distribuir y comunicar p�blicamente la obra. A cambio, hay que reconocer y citar al autor original.
Il <em>licenziante</em> acconsente che altri copino, distribuiscano, esibiscano ed eseguano l'opera. In cambio il <em>licenziatario</em> deve attribuire la paternit� all'<em>autore originale</em>.
L'offrant autorise les autres � reproduire, distribuer et communiquer cette cr�ation au public. En �change, les personnes qui acceptent ce contrat doivent citer le nom de l'auteur original.
Kumelwe uqaphele umnikazi
walo msebenzi ngendlela eshiwo umbhali wawo noma umnikazi welayisensi.
Davatelj licence dopu?ta umno?avanje, distribuiranje i priop?avanje djela javnosti. Zauzvrat primatelji licence moraju imenovanjem priznati i ozna?iti izvornog autora.
O licenciador permite copiar, distribu�r e comunicar publicamente a obra. A cambio, hai que citar ao autor orixinal
?????? ? ???? ??, ??, ??, ??, ?? ? ???? ?? ?????. ? ??, ???? ????? ????? ???.
Anda mesti mengiktirafkan karya tersebut dalam cara yang ditetapkan oleh pencipta atau pemberi lesen.
Debes reconocer la autor�a de la obra en los t�rminos especificados por el propio autor o licenciante.
U moet die erkenning verleen vir die werk op die manier wat deur die outeur of lisensiegewer gespesifiseer word.
You must attribute the
work in the manner specified by the author or licensor.
Der Lizenzgeber erlaubt die Vervielf�ltigung, Verbreitung und �ffentliche Wiedergabe seines Werkes. Der Lizenznehmer mu� daf�r den Namen des Autors/Rechteinhabers nennen.
Lisenssin antaja sallii teoksen kopioinnin, n�ytt�misen ja esitt�misen sill� ehdolla ett� lisenssin saaja ilmoittaa alkuper�isen tekij�n nimen.
O swanet?e go tsebagat?a mo?omo
ka tsela yeo e bolet?wego ke mongwadi goba yo a tsent?hit?ego laesense.
Debes reconocer y citar la obra de la forma especificada por el autor o el licenciante.
Der Lizenzgeber erlaubt die Vervielf�ltigung, Verbreitung und �ffentliche Wiedergabe seines Werkes. Der Lizenznehmer mu� daf�r den Namen des Autors/Rechteinhabers nennen.
El llicenciador us permet copiar, distribuir i comunicar p�blicament l'obra. A canvi, heu de recon�ixer i citar l'autor original.
Du skal kreditere v�rket p� den m�de, der er angivet af rettighedshaveren og licensgiveren.
Lan hau kopiatu, banatu eta jendaurrean hedatzea onartzen du baimendunak. Ordainetan, jatorrizko egilea aitortu eta aipatu behar da.
Pri uporabi dela morate navesti izvirnega avtorja na na?in, ki ga dolo?i izvirni avtor oziroma dajalec licence.
???? ????? ?? ?????? (??? ?????) ????? ??????? ??-??? ????? ?? ????? ???????.
You must attribute the
work in the manner specified by the author or licensor.
?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
Debe reconocer los cr�ditos de la obra de la manera especificada por el autor o licenciante.
Deve licenciar a sua obra da forma especificada pelo autor ou licenciante.
A szerz? vagy a jogosult �ltal meghat�rozott m�don kell megjel�lni a m?vet (pl. a szerz? �s a c�m felt�ntet�s�vel).
O licenciante permite copiar, distribuir, exibir e executar sua obra. Em contrapartida, o licenciado deve dar cr�dito ao autor original.
El licenciador permite copiar, distribuir y comunicar p�blicamente la obra. A cambio, hay que reconocer y citar al autor original.
??????????????????????????????????????????????????????????
Usted debe atribuir la obra en la forma especificada por el autor o el licenciante.
You must attribute the
work in the manner specified by the author or licensor.
You must attribute the
work in the manner specified by the author or licensor.
L'offrant autorise les autres � reproduire, distribuer et communiquer cette cr�ation au public. En �change, les personnes qui acceptent ce contrat doivent citer le nom de l'auteur original.
?????? ?? ?? ???????? ??????? ?? ??? ????? ???? ??? ??? ?? ???????? ??????? ??? ????????? ?? ?????????.
L'offrant autorise les autres � reproduire, distribuer et communiquer cette cr�ation au public. En �change, les personnes qui acceptent ce contrat doivent citer le nom de l'auteur original.
Du m�ste ange upphovsmannen och/eller licensgivaren p� det s�tt de anger.
U dient bij het werk de naamsvermelding te vermelden op de door de maker of licentiegever aangegeven wijze.
Der Lizenzgeber erlaubt die Vervielf�ltigung, Verbreitung und �ffentliche Wiedergabe seines Werkes. Der Lizenznehmer mu� daf�r den Namen des Autors/Rechteinhabers nennen.
Vi devas atribui la verkon tiel kiel specifis la a?toro a? la permesil-posedanto.
?????? ?? ???????? ??????????? ?? ?????, ????????? ?? ?????? ??? ???????? ?? ???????.
Utw�r nale?y oznaczy? w spos�b okre?lony przez Tw�rc? lub
Licencjodawc?.
<_6:logo xmlns:_6="http://xmlns.com/foaf/0.1/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcq="http://purl.org/dc/terms/" rdf:resource="http://i.creativecommons.org/l/by/3.0/88x31.png"/>
<_6:logo xmlns:_6="http://xmlns.com/foaf/0.1/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcq="http://purl.org/dc/terms/" rdf:resource="http://i.creativecommons.org/l/by/3.0/80x15.png"/>
Namensnennung
Reconocimiento
Paternit�
Navngivelse
Priznanje avtorstva
Atribuo
Namensnennung
Reconocimiento
Qaphela Umnikazi
Attribution
Reconocimiento
Reconeixement
Attribution
Reco�ecemento
Attribuzione
Uznanie autorstwa
Atribuci�n
Erk�nnande
Atribuci�n
?????
Erkenning
Attribution
??
Attribuzione
Paternit�
???????????
Nime�
Paternit�
??
Atribui��o
Atribui��o
Attribution
Pengiktirafan
????
Nevezd meg!
Paternit�
Aitortu
Namensnennung
Attribution
Tsebagat?o
?????????
?????
Imenovanje
Naamsvermelding
Atribuci�n
by