Empreu aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem: http://hdl.handle.net/10609/79008
Títol: Traducción y tecnologías: procesos, herramientas y recursos, septiembre 2014
Autoria: Oliver González, Antoni
Altres: Universitat Oberta de Catalunya
Resum: Recurs d'aprenentatge de la Universitat Oberta de Catalunya.
Paraules clau: traducció assistida per ordinador
bases de dades terminològiques
traducció automàtica
Tipus de document: info:eu-repo/semantics/lecture
Data de publicació: set-2014
Llicència de publicació: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/  
Apareix a les col·leccions:UOC Learning resources
Recursos Educativos UOC Abiertos

Arxius per aquest ítem:
Arxiu Descripció MidaFormat 
Traducción y tecnologías, herramientas, procesos y recursos_Portada.pdfTraducción y tecnologías, herramientas, procesos y recursos_Portada119,72 kBAdobe PDFThumbnail
Veure/Obrir
Traducció i tecnologies, eines, processos i recursos_Mòdul 5_Tractament de formats.pdfTraducció i tecnologies, eines, processos i recursos_Mòdul 5_Tractament de formats1,01 MBAdobe PDFThumbnail
Veure/Obrir
Traducció i tecnologies, eines, processos i recursos_Mòdul 4_La traducció automàtica.pdfTraducció i tecnologies, eines, processos i recursos_Mòdul 4_La traducció automàtica644,64 kBAdobe PDFThumbnail
Veure/Obrir
Traducció i tecnologies, eines, processos i recursos_Mòdul 3_Les bases de dades terminològiques.pdfTraducció i tecnologies, eines, processos i recursos_Mòdul 3_Les bases de dades terminològiques1,07 MBAdobe PDFThumbnail
Veure/Obrir
Traducció i tecnologies, eines, processos i recursos_Mòdul 2_Les memòries de traducció.pdfTraducció i tecnologies, eines, processos i recursos_Mòdul 2_Les memòries de traducció726,18 kBAdobe PDFThumbnail
Veure/Obrir
Traducció i tecnologies, eines, processos i recursos_Mòdul 1_La traducció assistida per ordinador.pdfTraducció i tecnologies, eines, processos i recursos_Mòdul 1_La traducció assistida per ordinador855,18 kBAdobe PDFThumbnail
Veure/Obrir
Traducció i tecnologies, eines, processos i recursos_Portada.pdfTraducció i tecnologies, eines, processos i recursos_Portada118,18 kBAdobe PDFThumbnail
Veure/Obrir
Traducción y tecnologías, herramientas, procesos y recursos_Módulo 5_Tratamiento de formatos.pdfTraducción y tecnologías, herramientas, procesos y recursos_Módulo 5_Tratamiento de formatos1 MBAdobe PDFThumbnail
Veure/Obrir
Traducción y tecnologías, herramientas, procesos y recursos_Módulo 4_La traducción automática.pdfTraducción y tecnologías, herramientas, procesos y recursos_Módulo 4_La traducción automática582,49 kBAdobe PDFThumbnail
Veure/Obrir
Traducción y tecnologías, herramientas, procesos y recursos_Módulo 3_Las bases de datos terminológicas.pdfTraducción y tecnologías, herramientas, procesos y recursos_Módulo 3_Las bases de datos terminológicas1,12 MBAdobe PDFThumbnail
Veure/Obrir
Traducción y tecnologías, herramientas, procesos y recursos_Módulo 2_Las memorias de traducción.pdfTraducción y tecnologías, herramientas, procesos y recursos_Módulo 2_Las memorias de traducción831,14 kBAdobe PDFThumbnail
Veure/Obrir
Traducción y tecnologías, herramientas, procesos y recursos_Módulo 1_La traducción asistida por ordenador.pdfTraducción y tecnologías, herramientas, procesos y recursos_Módulo 1_La traducción asistida por ordenador951,19 kBAdobe PDFThumbnail
Veure/Obrir
Comparteix:
Exporta:
Consulta les estadístiques

Aquest ítem està subjecte a una llicència de Creative Commons Llicència Creative Commons Creative Commons