Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10609/83005
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Tombas Ferré, Núria | - |
dc.date.accessioned | 2018-07-06T12:09:51Z | - |
dc.date.available | 2018-07-06T12:09:51Z | - |
dc.date.issued | 2018-06 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10609/83005 | - |
dc.description.abstract | Los servicios de traducción deben realizar una serie de medidas para controlar la calidad del proceso y del producto final. El presente artículo consiste en el estudio de los procesos de traducción para elaborar un manual de procedimientos e instrucciones de traducción para el doblaje en una empresa en concreto. | es |
dc.description.abstract | Els serveis de traducció han de dur a terme una sèrie de mesures per controlar la qualitat del procés i el producte final. Aquest article consisteix en l'estudi dels processos de traducció per tal d'elaborar un manual de procediments i instruccions de traducció per a doblatge en una empresa en concret. | ca |
dc.description.abstract | Translation services have to undertake a series of measures to control the process in order to assure a good final product. This article entails the study of the translation processes to develop a manual with related procedures and instructions for audiovisual translation in a particular company. | en |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.language.iso | spa | - |
dc.publisher | Universitat Oberta de Catalunya (UOC) | - |
dc.rights | CC BY-NC-ND | - |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ | - |
dc.subject | manual de procediments | ca |
dc.subject | project management | en |
dc.subject | gestió de projectes | ca |
dc.subject | gestión de proyectos | es |
dc.subject | traducción para el doblaje | es |
dc.subject | traducció per al doblatge | ca |
dc.subject | translation for dubbing | en |
dc.subject | control de calidad | es |
dc.subject | control de qualitat | ca |
dc.subject | quality control | en |
dc.subject | procedure manual | en |
dc.subject | manual de procedimientos | es |
dc.subject.lcsh | Translating and interpreting -- TFM | en |
dc.title | Estudio de los procesos de traducción para su procedimentación | - |
dc.type | info:eu-repo/semantics/masterThesis | - |
dc.audience.educationlevel | Estudis de Màster | ca |
dc.audience.educationlevel | Estudios de Máster | es |
dc.audience.educationlevel | Master's degrees | en |
dc.subject.lemac | Traducció i interpretació -- TFM | ca |
dc.subject.lcshes | Traducción e interpretación -- TFM | es |
dc.contributor.tutor | Oliver, Antoni | - |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | - |
Aparece en las colecciones: | Trabajos finales de carrera, trabajos de investigación, etc. |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
ntombasTFM0618memoria.pdf | Memoria del TFM | 15,39 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Comparte:
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons