Empreu aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem: http://hdl.handle.net/10609/132546
Títol: Traducció jurídica-econòmica anotada al català de l'article 'Reflections on mainstreaming gender equality in adult basic education programmes' d'Agneta Lind
Autoria: Aligué Mascaró, Clàudia
Tutor: Puppo, Ronald  
Altres: Brugué, Lydia  
Resum: L'objectiu principal d'aquest treball és la traducció al català d'un article acadèmic sobre la transversalització de gènere. Tractem termes com l'escolarització de les nenes i l'apoderament femení. El sexisme en l'educació ha anat guanyant petites conquestes al llarg dels anys, però encara queda un recorregut important a fer, especialment en els països menys desenvolupats. Encara que el text escollit en aquest treball no sigui recent, creiem que és important traduir-lo i analitzar-lo perquè els temes que tracta són molt interessants si volem optar per un futur més equitatiu entre sexes. Juntament amb la traducció, podem veure els diferents processos de traducció i un seguit de problemes traductològics que hem hagut de fer front per dur a terme una traducció fidel al text original (TO). Finalment, l'elaboració de les fitxes terminològiques i la cerca dels textos paral·lels han sigut de gran ajuda.
Paraules clau: transversalització de gènere
empoderament femení
sexisme
estudis de gènere
Tipus de document: info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
Data de publicació: mai-2021
Llicència de publicació: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/  
Apareix a les col·leccions:Trabajos finales de estudios de género
Trabajos finales de carrera, trabajos de investigación, etc.

Arxius per aquest ítem:
Arxiu Descripció MidaFormat 
claligumaTFG0521memòria.pdfMemòria del TFG2,68 MBAdobe PDFThumbnail
Veure/Obrir
Comparteix:
Exporta:
Consulta les estadístiques

Aquest ítem està subjecte a una llicència de Creative Commons Llicència Creative Commons Creative Commons