Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10609/122726
Título : | Traducció del testament de Winston Churchill adaptada al llenguatge jurídic català actual |
Autoría: | Ribas Roca, Gerard |
Tutor: | Godayol, Pilar |
Resumen : | Este trabajo de final de grado consta de la traducción del testamento de Winston Churchill del inglés al catalán y de la defensa de la traducción de este texto jurídico, en la que justificamos las decisiones tomadas durante el proceso de traducción del testamento. Ponemos el foco en cómo los criterios lingüísticos y los procedimientos de traducción empleados nos han permitido resolver los problemas de traducción derivados de las diferencias interlingüísticas existentes entre el inglés y el catalán. El trabajo también incluye un marco teórico previo donde se describen las características principales del lenguaje jurídico inglés y catalán, así como un análisis comparativo del derecho de sucesiones en el Reino Unido y en Cataluña. |
Palabras clave : | testamento últimas voluntades traducción de testamento traducción jurídica lenguaje jurídico inglés lenguaje jurídico catalán derecho de sucesiones winston churchill |
Tipo de documento: | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
Fecha de publicación : | 27-may-2020 |
Licencia de publicación: | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ |
Aparece en las colecciones: | Trabajos finales de carrera, trabajos de investigación, etc. |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
gribasrTFG0520memòria.pdf | Memòria del TFM | 5,23 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Comparte:
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons