Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10609/133661
Título : La subtitulació per a persones sordes i persones amb discapacitat auditiva a les plataformes en línia. Anàlisi de la norma UNE 153010
Autoría: Rodríguez Torrijos, Helena
Director: Prado-Fonts, Carles  
Tutor: Martínez-Carrasco, Robert  
Resumen : La subtitulación para personas sordas o con discapacidad auditiva (dentro de Adelante SPS) es una técnica de traducción audiovisual para la accesibilidad de la comunidad sorda a los Medios audiovisuales. Está regulada por la norma UNE 153010, que apareció en 2003, y fue revisada en 2012. En ESTE Trabajo, es diera, antes que nada, un visión global del Estado de la SPS en España desde que apareció en la televisión, Hasta hoy con el auge de las plataformas digitales. En Segundo lugar, veremos a los parámetros Técnicos que rigen la SPS, como la identificación de los Personajes o a los Efectos sonoros, y es Fara 1 Evaluación del contenido de 1 serie Emitida a una plataforma en Internet según la norma mencionada anteriormente. Posteriormente, es Harán a los Cambios necesarios de unos extractos DE ESTA misma serie. Finalmente, es Fara 1 protoestudi de recepción con los receptores en Cuestión para comprobar si la norma se adecua a Sus necesidades y si Otras alternativas a la norma son también plausibles.
Palabras clave : SPS
accesibilidad
comunidad sorda
medios audiovisuales
traducción audiovisual
Tipo de documento: info:eu-repo/semantics/masterThesis
Fecha de publicación : 15-jun-2021
Licencia de publicación: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/  
Aparece en las colecciones: Trabajos finales de carrera, trabajos de investigación, etc.

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
hrodrigueztorTFM062_memoria.pdfMemoria del TFM6,33 MBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir