Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10609/146767
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.authorBarquilla González, Luis Enrique-
dc.coverage.spatialEtterbeek-
dc.date.accessioned2022-09-12T11:22:43Z-
dc.date.available2022-09-12T11:22:43Z-
dc.date.issued2022-05-22-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10609/146767-
dc.description.abstractEste trabajo de fin de grado pertenece al ámbito de Tecnologías del Lenguaje. Es un estudio que tiene como objetivo la automatización de la atribución de tareas a asistentes y lingüistas del Sistema de Monitorización de la Traducción (TMS por sus siglas en inglés) en los Servicios de Traducción de las instituciones y organismos europeos. La atribución automática mejoraría el rendimiento y la producción de la coordinación de las unidades lingüísticas, las condiciones de los trabajadores y reduciría la externalización de la traducción. Analizamos la incipiente automatización de en herramientas comerciales e institucionales, las marcas que asistentes y lingüistas dejan en la red de servidores y las herramientas institucionales de gestión de presencia. Concluimos que el paso a la automatización de la atribución de tareas es factible y necesario.es
dc.description.abstractThis final paper belongs to the field of Language Technologies. This study aims at automating the assignment of tasks to assistants and linguists from the Translation Monitoring System. (TMS) in the Translation Services in the European Institutions and Organizations. Automated tasks assignment would improve the performance of the local coordination, improve workers' conditions and reduce the volume of the translation outsourcing. We analysed the incipient automation in commercial and institutional tools, the marks left by assistants and linguists on the server network, and the institutional presence management tools. We concluded that the move to automation of task assigmnent is feasible and necessary.en
dc.description.abstractAquest treball de fi de grau pertany a l'àmbit de Tecnologies del Llenguatge. És un estudi que té com a objectiu l'automatització de l'atribució de tasques a assistents i lingüistes del Sistema de Monitoratge de la Traducció (TMS per les seves sigles en anglès) en els Serveis de Traducció de les institucions i organismes europeus. L'atribució automàtica milloraria el rendiment i la producció de la coordinació de les unitats lingüístiques, les condicions dels treballadors i reduiria l'externalització de la traducció. Analitzem la incipient automatització d'en eines comercials i institucionals, les marques que assistents i lingüistes deixen en la xarxa de servidors i les eines institucionals de gestió de presència. Concloem que el passo a l'automatització de l'atribució de tasques és factible i necessari.ca
dc.format.mimetypeapplication/pdf-
dc.language.isospa-
dc.publisherUniversitat Oberta de Catalunya (UOC)-
dc.rightsCC BY-NC-ND-
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/-
dc.subjectexternalización de la traducciónes
dc.subjecttranslation outsourcingen
dc.subjectexternalització de la traduccióca
dc.subjectTMSes
dc.subjectTMSca
dc.subjectTMSen
dc.subjectautomatizaciónes
dc.subjectautomatitzacióca
dc.subjectautomationen
dc.subjectinstituciones europeases
dc.subjectinstitucions europeesca
dc.subjecttrabajo asíncronoes
dc.subjectasynchronous worken
dc.subjecttreball asíncronca
dc.subjectservicios de traducciónes
dc.subjectserveis de traduccióca
dc.subjecttranslation servicesen
dc.subjectEuropean Institutionsen
dc.subject.lcshMachine translating -- TFGen
dc.titleAutomatización de la coordinación local en los servicios de traducción de las instituciones europeasca
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisca
dc.audience.educationlevelEstudis de Grauca
dc.audience.educationlevelEstudios de Gradoes
dc.audience.educationlevelUniversity degreesen
dc.subject.lemacTraducció automàtica -- TFGca
dc.subject.lcshesTraducción automática -- TFGes
dc.contributor.tutorRodríguez Martínez, Manuel Cristóbal-
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess-
Aparece en las colecciones: Trabajos finales de carrera, trabajos de investigación, etc.

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
lebarquillaTFG0522memoria.pdf
  Restricted Access
Memoria del TFG603,69 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir  Pedir una copia
Comparte:
Exporta:
Consulta las estadísticas

Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons