Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10609/146767
Título : | Automatización de la coordinación local en los servicios de traducción de las instituciones europeas |
Autoría: | Barquilla González, Luis Enrique |
Tutor: | Rodríguez Martínez, Manuel Cristóbal |
Resumen : | Este trabajo de fin de grado pertenece al ámbito de Tecnologías del Lenguaje. Es un estudio que tiene como objetivo la automatización de la atribución de tareas a asistentes y lingüistas del Sistema de Monitorización de la Traducción (TMS por sus siglas en inglés) en los Servicios de Traducción de las instituciones y organismos europeos. La atribución automática mejoraría el rendimiento y la producción de la coordinación de las unidades lingüísticas, las condiciones de los trabajadores y reduciría la externalización de la traducción. Analizamos la incipiente automatización de en herramientas comerciales e institucionales, las marcas que asistentes y lingüistas dejan en la red de servidores y las herramientas institucionales de gestión de presencia. Concluimos que el paso a la automatización de la atribución de tareas es factible y necesario. |
Palabras clave : | externalización de la traducción TMS automatización instituciones europeas trabajo asíncrono servicios de traducción |
Tipo de documento: | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
Fecha de publicación : | 22-may-2022 |
Licencia de publicación: | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ |
Aparece en las colecciones: | Trabajos finales de carrera, trabajos de investigación, etc. |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
lebarquillaTFG0522memoria.pdf Restricted Access | Memoria del TFG | 603,69 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir Pedir una copia |
Comparte:
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons