Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10609/148803
Title: | Digital humanities and big translation history in the Global South: A Latin American perspective |
Author: | Fólica, Laura ![]() |
Keywords: | digital humanities translation studies big translation history spanish-speaking space |
Issue Date: | 30-Sep-2021 |
Publisher: | ÚSvL SAV |
Citation: | Fólica, L. [Laura]. (2021). Digital humanities and big translation history in the Global South: A Latin American perspective. In World Literature Studies, vol. 13, no.3, pp. 104-116. 1337-9275. DOI: https://doi.org/10.31577/WLS.2021.13.3.10 |
Published in: | In World Literature Studies, 2021, vol. 13, no.3, pp. 104-116. 1337-9275. |
Also see: | https://doi.org/10.31577/WLS.2021.13.3.10 |
Abstract: | Drawing from big translation history (BTH), which uses digital-humanities tools for the study of translation history from a transnational, relational, and large-scale perspective, this article develops a metahistoriographic reflection upon the ways translation history can be rebuilt in the Spanish-speaking space, using computational tools. To this end, I review how the subfield of translation history has been constituted in Latin America and Spain, and I conclude by pointing toward the contributions that big translation history can make to the future development of translation history in a region that is framed in the so-called Global South. I will illustrate this point with my current research on the circulation of translated literature in Ibero-America (Spain, Latin America) between 1898 and 1959 |
Language: | English |
URI: | http://hdl.handle.net/10609/148803 |
ISSN: | 1337-9690MIAR |
Appears in Collections: | Articles Articles cientÍfics |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Folica_Digital_WLS.pdf | 448,55 kB | Adobe PDF | ![]() View/Open |
Share:


Items in repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.