Empreu aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem: http://hdl.handle.net/10609/148803
Títol: Digital humanities and big translation history in the Global South: A Latin American perspective
Autoria: Fólica, Laura  
Citació: Fólica, L. [Laura]. (2021). Digital humanities and big translation history in the Global South: A Latin American perspective. In World Literature Studies, vol. 13, no.3, pp. 104-116. 1337-9275. DOI: https://doi.org/10.31577/WLS.2021.13.3.10
Resum: Drawing from big translation history (BTH), which uses digital-humanities tools for the study of translation history from a transnational, relational, and large-scale perspective, this article develops a metahistoriographic reflection upon the ways translation history can be rebuilt in the Spanish-speaking space, using computational tools. To this end, I review how the subfield of translation history has been constituted in Latin America and Spain, and I conclude by pointing toward the contributions that big translation history can make to the future development of translation history in a region that is framed in the so-called Global South. I will illustrate this point with my current research on the circulation of translated literature in Ibero-America (Spain, Latin America) between 1898 and 1959
Paraules clau: digital humanities
translation studies
big translation history
spanish-speaking space
DOI: https://doi.org/10.31577/WLS.2021.13.3.10
Tipus de document: info:eu-repo/semantics/article
Versió del document: info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Data de publicació: 30-set-2021
Llicència de publicació: https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/  
Apareix a les col·leccions:Articles
Articles cientÍfics

Arxius per aquest ítem:
Arxiu Descripció MidaFormat 
Folica_Digital_WLS.pdf448,55 kBAdobe PDFThumbnail
Veure/Obrir
Comparteix:
Exporta:
Consulta les estadístiques

Els ítems del Repositori es troben protegits per copyright, amb tots els drets reservats, sempre i quan no s’indiqui el contrari.