Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10609/149595
Título : European Schoolteachers’ Work and Life Under Restructuring
Autoría: Müller, Jörg  
Norrie, Caroline  
Hernández, Fernando
Sancho, Juana M.
Creus, Amalia Susana  
Larraín, Verónica
Citación : Müller, J. [Jörg], Norrie, C. [Caroline], Hernández, F. [Fernando], Sancho, J. M. [Juana M.], Creus, A. [Amalia], & Larrain, V. [Verónica] (2011). European Schoolteachers’ Work and Life Under Restructuring: Professional Experiences, Knowledge and Expertise in Changing Contexts. In Professional knowledge and educational restructuring in Europe (pp. 65-79). Sense Publishers. doi: 10.1007/978-94-6091-379-2_5
Resumen : This chapter was written using data produced as part of an EU-funded project, Professional Knowledge – Restructuring Work and Life between the State and Citizens in Europe (Profknow). This project aimed to compare educational restructuring in seven countries (England, Ireland, Spain, Portugal, Greece, Finland and Sweden). The Profknow project juxtaposed policy narratives of restructuring with primary teachers’ own work-life narratives of reform. This comparison highlighted the extent to which policy narratives were accepted, contested or resisted by teachers in each national context. This was a way of exploring how restructuring policy narratives have influenced teachers at the chalkface or have simply been refracted at various levels in the different national contexts.
DOI: http://doi.org/10.1007/978-94-6091-379-2_5
Tipo de documento: info:eu-repo/semantics/bookPart
Versión del documento: info:eu-repo/semantics/acceptedVersion
Fecha de publicación : 2011
Aparece en las colecciones: Parts of books or chapters of books

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
muller_european_school.pdf410,42 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir
Comparte:
Exporta:
Consulta las estadísticas

Los ítems del Repositorio están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.