Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10609/150880
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorMontes Ausín, Esther-
dc.date.accessioned2024-07-15T08:36:49Z-
dc.date.available2024-07-15T08:36:49Z-
dc.date.issued2024-06-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10609/150880-
dc.description.abstractAquest treball de fi de grau consisteix en la traducció de l’anglès al català d’un fragment d’un article científic d’alta especialització sobre un fàrmac, el fentanil, escrit per diversos investigadors d’universitats xineses, on es detallen dades empíriques sobre les causes i conseqüències del consum il·lícit del fentanil. La traducció del text pot ajudar a conèixer l’epidèmia que aquesta droga està causant, des del punt de vista mèdic i social. El treball inclou l’anàlisi de les principals dificultats de la traducció científica i les estratègies de traducció emprades per solucionar-les, especialment pel que fa a l’especificitat de la terminologia pròpia dels textos científics, però també a les dificultats lingüístiques inherents a les diferències entre la llengua anglesa i el català.ca
dc.format.mimetypeapplication/pdfca
dc.language.isocatca
dc.publisherUniversitat Oberta de Catalunyaca
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/-
dc.subjecttraducció científiaca
dc.subjectterminologiaca
dc.subjectdrogaca
dc.subjectfentanilca
dc.subjectconsumca
dc.titleTraducció i anàlisi traductològicca de l'anglès al català d'un article publicat a Nature sobre el consum del fentanilca
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisca
dc.contributor.directorAusió Dot, Ariadna-
Appears in Collections:Trabajos finales de carrera, trabajos de investigación, etc.

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
esthermontesTFG0624.pdfTFG896,88 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Share:
Export:
View statistics

Items in repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.