Empreu aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem: http://hdl.handle.net/10609/150937
Títol: La situación del trastorno específico del lenguaje en los países hispanohablantes
Altres títols: The status of Specific Language Impairment in Spanish-speaking countries
Autoria: Andreu, Llorenç  
Igualada, Alfonso  
Ahufinger, Nadia  
Sanz-Torrent, Mònica  
Citació: Andreu L. [Llorenç], Igualada A. [Alfonso], Ahufinger N. [Nadia] y Sanz-Torrent M. [Mònica] (2022). La situación del trastorno específico del lenguaje en los países hispanohablantes. Revista de Investigación en Logopedia, 12(1), e74552.
Resum: El trastorno específico del lenguaje (TEL) es un trastorno del lenguaje oral con desarrollo en etapa infantil que afecta a la expresión y la comprensión. En el ámbito angloparlante, fruto de dos estudios con la metodología Delphi (Bishop et al., 2016; 2017) se ha generalizado, tanto en el ámbito clínico y educativo como en las publicaciones científicas, el uso de la nueva terminología (Developmental Language Disorder o DLD), así como los principales acuerdos alcanzados respecto a su concepción, detección, evaluación, diagnóstico e intervención. En el ámbito hispanohablante es necesario un proceso de reflexión por parte de expertos especializados en el ámbito que analice si la adopción de los principales acuerdos a nivel anglosajón es factible y ajustado para el contexto hispano. En este sentido, el objetivo de este estudio es analizar el uso actual de la conceptualización, etiqueta/s diagnóstica/s y los criterios diagnósticos de las dificultades del desarrollo del lenguaje oral en los diferentes países de habla hispana. El estudio se ha basado en la metodología de recogida de datos mediante encuestas realizadas a profesionales de acción directa e investigadores del TEL. Los resultados muestran las principales características sobre el trastorno que son compartidas mayoritariamente en todo el ámbito lingüístico español, así como las que presentan más discrepancias. Destaca el predominio de la terminología TEL aunque crece el uso de la expresión trastorno del desarrollo del lenguaje (TDL). Los resultados también muestran una gran diversidad en los criterios diagnósticos y en algunos aspectos de la concepción del trastorno. Estas informaciones permiten mostrar una primera aproximación a la situación del trastorno y puede servir como base para un proceso de reflexión y acuerdo que fije unas recomendaciones y criterios globales para todo el ámbito hispanohablante.
Specific Language Disorder (SLI) is a developmental disorder that affects language expression and/ or comprehension. As a result of two studies with the Delphi methodology in English-speaking countries (Bishop et al., 2016; 2017), the use of the new terminology (i.e., Developmental Language Disorder or DLD) has become widespread, both in the clinical and educational field and in scientific publications, as well as the main agreements reached regarding its conception, identification, assessment, diagnosis, and treatment. A process of reflection by specialized experts in the field is necessary to analyze whether the adoption of the main agreements in the Anglo-Saxon context is feasible and adjusted for the Spanish-speaking contexts. The objective of this study is to analyze the status of developmental oral language in different Spanish-speaking countries regarding diagnostic labels, conception, diagnosis criteria and tools, as well as socioeconomic context, politics, and professional care. Data collection was done through a structured survey with open and closed answer questions (multiple choice and Likert scale) made to researchers and direct care professionals of the TEL from different disciplines (speech therapy, psychology, pedagogy, among others). The results show that the opinion of the participants on the main characteristics of the disorder, such as, the diagnostic label, conception, assessment, diagnosis, and treatment of this population in Spanish-speaking countries, as well as the discrepancies among them. The predominance of the SLI terminology stands out, although the use of the term DLD is increasing in use as a second label. The results also show great diversity in the diagnostic criteria and in some aspects of conception of the disorder. The current results provide relevant information about the particularities of the status of the disorder in Spanish-speaking countries regarding which can serve for a potential future consensus.
Paraules clau: trastorno específico del lenguaje
TEL
trastorno del desarrollo del lenguaje
TDL
conceptualización
diagnóstico
specific Language Impairment
SLI
Developmental Language Disorder
DLD
Spanish
DOI: https://doi.org/10.5209/rlog.74552
Tipus de document: info:eu-repo/semantics/article
Versió del document: info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Data de publicació: 10-gen-2022
Llicència de publicació: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/es/  
Apareix a les col·leccions:Articles cientÍfics
Articles

Arxius per aquest ítem:
Arxiu Descripció MidaFormat 
Andreu_RIL_Situacion.pdf2,67 MBAdobe PDFThumbnail
Veure/Obrir
Comparteix:
Exporta:
Consulta les estadístiques

Els ítems del Repositori es troben protegits per copyright, amb tots els drets reservats, sempre i quan no s’indiqui el contrari.