Empreu aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem: http://hdl.handle.net/10609/41301
Títol: El hòbbit, o viatge de l'anglès al català : Anàlisi contrastiva dels verbs de moviment
Autoria: Graells Farrera, Teresa
Tutor: Puigdevall-Serralvo, Maite  
Altres: Universitat Oberta de Catalunya
Resum: En aquest treball realitzarem una anàlisi contrastiva multilingüe de com s'expressa el moviment en un text en anglès i en la seva traducció al català, reforçant els resultats amb una comparació amb les corresponents traduccions al castellà, al francès i a l'alemany, per tal de comprovar si en el trajecte d'una llengua a l'altra es perd informació o no. Utilitzarem com a base la novel·la de John R. R. Tolkien, The hobbit or There and back again, i en concret el seu capítol sisè 'Fugir del foc i caure a les brases', ja que es tracta d'un text molt ric en escenes de moviment amb desplaçament.
Paraules clau: anàlisi contrastiva
català
anglès
Tipus de document: info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
Data de publicació: jul-2011
Llicència de publicació: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/  
Apareix a les col·leccions:Treballs finals de carrera, treballs de recerca, etc.

Arxius per aquest ítem:
Arxiu Descripció MidaFormat 
tgraellsTFC0711memòria.pdfMemòria del TFG856,19 kBAdobe PDFThumbnail
Veure/Obrir
Comparteix:
Exporta:
Consulta les estadístiques

Aquest ítem està subjecte a una llicència de Creative Commons Llicència Creative Commons Creative Commons