Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10609/74665
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorMoreno Sorolla, Laura-
dc.contributor.otherUniversitat Oberta de Catalunya-
dc.date.accessioned2018-02-12T14:40:19Z-
dc.date.available2018-02-12T14:40:19Z-
dc.date.issued2018-02-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10609/74665-
dc.description.abstractThis study is aimed at analysing the functions of sentence retrieving from the TM and the features involving translation project management in two free CAT tools, OmegaT and Memsource. Sentence retrieving from the TM is analysed in terms of the matches obtained. Features that concern translation project management are also analysed according to their presence or absence.en
dc.description.abstractAquest estudi està centrat a analitzar les funcions de recuperació de correspondència de la MT i les característiques que inclouen la gestió de projectes de traducció en dues eines TAO gratuïtes, OmegaT i Memsource. Les funcions de recuperació s'analitzen segons les coincidències de la MT i les característiques de la gestió de projectes de traducció s'analitzen segons la seva presència o absència.ca
dc.description.abstractEste estudio está centrado a analizar las funciones de recuperación de correspondencia de la MT y las características que incluyen la gestión de proyectos de traducción en dos herramientas TAO gratuitas, OmegaT y Memsource. Las funciones de recuperación se analizan según las coincidencias de la MT y las características de la gestión de proyectos de traducción se analizan según su presencia o ausencia.es
dc.language.isoeng-
dc.publisherUniversitat Oberta de Catalunya-
dc.rights.uriNO-
dc.subjectMemsourceen
dc.subjectMemsourceca
dc.subjectgestió de projectes de traduccióca
dc.subjectgestión de proyectos de traducciónes
dc.subjecttranslation project managementen
dc.subjectfree CAT toolsen
dc.subjecteines TAO gratuïtesca
dc.subjectherramientas TAO gratuitases
dc.subjectOmegaTes
dc.subjectOmegaTca
dc.subjectOmegaTen
dc.subjectMemsourcees
dc.subject.lcshTranslating and interpreting -- TFMen
dc.titleA comparative study of OmegaT and Memsource: advantages and disadvantages of their primary features-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesis-
dc.subject.lemacTraducció i interpretació -- TFMca
dc.subject.lcshesTraducción e interpretación -- TFMes
dc.contributor.tutorMesa Lao, Bartolomé-
Appears in Collections:Bachelor thesis, research projects, etc.

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
lmorenosoTFM0118memoria.pdfMemoria del TFM859,06 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Share:
Export:
View statistics

Items in repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.