Search


Current filters:
Start a new search
Add filters:

Use filters to refine the search results.

Results 51-60 of 65 (Search time: 0.004 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleAuthor(s)
2024-01La traducción del humor y de elementos culturales en los dibujos animados: análisis de la serie Los Simpson desde la versión original en inglés hasta su doblaje en castellano y español latinoPerea Gallardo, Lucía Sol; Igareda, Paula
2023-01Veintitrés años después. Análisis de la localización al español de Final Fantasy VII y Final Fantasy VII RemakeRisueño Checa, Mónica; Martínez-Carrasco, Robert
2023-06La metáfora conceptual: un estudio comparativo de la obra Cien años de soledad y su traducción al italianoArrabal Rubio, Natalia; Martínez-Carrasco, Robert
2021-06Los retos del doblaje en televisión. Traducción de elementos culturales y del humor. Análisis de la serie Modern FamilyOrtega García, Fuensanta; Prado-Fonts, Carles; García Oya, Elisabet
2024-01Usar la traducción como herramienta feminista y decolonial: Un estudio de Esta Puente, Mi Espalda: Voces de Mujeres Tercermundistas en los Estados UnidosGómez Temporal, Andrea; Martínez-Carrasco, Robert
2018-06La pérdida del ingenio del Dr. Crane. Estudio de caso de la traducción para el doblaje de los juegos de palabras en FrasierDíaz López, Virginia; Oliver, Antoni
2018-06Estudio de los procesos de traducción para su procedimentaciónTombas Ferré, Núria; Oliver, Antoni
2016-07-15El proceso de localización de la aplicación DragonBox2 : Un estudio de casoCantos Peré, Margarita; Universitat Oberta de Catalunya; Mesa Lao, Bartolomé; Oliver, Antoni
2019-06-17Evaluación de traducciones realizadas con un modelo neuronal y uno estadístico: valoración de resultados para los pares francés-español e inglés-españolCrosby Casali, Cristina; Oliver, Antoni
2015-07Postedición: situación actual de la traducción automática y estudio de un caso prácticoSerrano Vega, Cristina; Universitat Oberta de Catalunya; Oliver, Antoni